О проекте | Фото | Тексты | Загрузки | Ссылки | Гостевая | Контакты English  Deutsch  Esperanto  Polski  Biełaruskaja  Беларуская  Русский 

Стихотворные произведения С. Осипова

Ниже представлены практически все стихотворные произведения Сергея Сергеевича Осипова (род. 15 февраля 1976 г.), написанные с осени 1990 года. В процессе набора были внесены несущественные изменения. Порядок следования произведений хронологический, хотя некоторые фрагменты пересматривались и исправлялись позднее.

Автор.


Использовать данный материал (целиком или частично) в коммерческих целях без согласия автора категорически запрещается. При использовании ссылка на автора обязательна.

Copyright © 1990-2004 by Sergey "Ozyress" Osipov.
Сергей "Ozyress" Осипов, © 1990-2004 г.


Содержание


Школа
Бал правил застой
Кремлевский шпион
Маме
Двадцатый год перестройки идет
Самоубийцей буду не я
Десятый год перестройки идет
Выход отсюда
Выходной
Спокойной ночи
Льется музыка с потолка
Щель
Песни жителей страны желтых домов
Судьба поэтов
Герои песни - ты и я
Цель
Золотые дни
Месть
Металл
Песня "Смерть"
Долог Млечный Путь
И опять умирать
Самолет
Город в осаде
Предупреждаю об опасности
Боюсь, лениться мне понравится опять
Летайте самолетами
Я сижу за столиком
Мне снился царь царей
Между тьмою и светом война
Мы не курим
Вперед! На мины!
От вас ничего
Эй вы, люди, подождите!
Подождите, я вернусь навсегда
Я был богат
Фортуна любит нас
Ты захочешь попить
В каком же мы месте
Война без войны
Который час?
Звезды
Герой
Генералы
Почти без инструментов
Лето
Бешеный стук
Вечер последнего дня
В который раз телевизор смотрю
Код удачи
Я жду тебя
Я буду с тобой
Тебя называли странным и глупым
Он знал то, что нужно
Зажав свои нервы
Не будем тревожить сон
Свет
Снова день продолжает полет
Последний трамвай
День догорел
Свобода важней
Пробитое сердце
Начало игры
Слепой сумасшедший
Однажды я захотел погулять
Тридцатый год перестройки идет
Рондо
Я не помню, как загоралось небо
Белый ангел
Самолет-2
Белый снег
Жизнь - миг
Провал
Марш
Песня тьмы
Вернись
U Must
Английский сонет
Когда Солнце взойдет
Ill-bred Boy
Госпожа по имени Ночь
Я хотел увидеть Солнце
Genius in English
Nova lingvo
Поднимаясь с колен
Good-bye King
Forgotten Word
Расставание?!
Ты спишь
He's got A Medal
Туда, где светит Луна
Им все равно
Ты смотришь на меня
Мы встретимся опять
Do Nothing
Черный шабаш
Веселая похоронная
We Will Be Together
Мы рядом
Лето на исходе
My Life Is Drug
Облаченная в саван
Убийца
Nokta skribexo
Боль
Когда я уйду
L'kometo
Sun In The Sky
Istanbul
Сад
От семи холмов
Восходит день
Завтрашний день
Meine Liebe
Я вспоминаю тебя
Возьми меня с собой
Триолет
12 месяцев
Терновый венец
The Sun
Request
Ждать тебя
Снежный столб
Снова мы вместе
Денис
Все равно
Still Alive
Le Français à la portée de tous
Самолет-3
Mayday
Своевременно оплакивай проезд
Waiting For Love
Холодная любовь
Дискотека
Почта
People Are Strange by Jim Morrison
Her Majesty by Paul McCartney
Мы будем вместе (авторский перевод “We Will Be Together”)
The Wolf by Jim Morrison
Коньяк
Рим
Revolution by John Lennon
Группа грез
Я хочу тебя
Изольда
Моя любовь (авторский перевод “Meine Liebe”)
Сон
Death Is Not The End by Nick Cave
Du hast (You Hate) von ‘Rammstein’
Du riechst so gut (You Smell So Good) von ‘Rammstein’
Wanderlust by ‘Nightwish’
Жди
Sonne von ‘Rammstein’
Das Model von ‘Rammstein’ / “The Model” by ‘Kraftwerk’
Валентинка
В пролёте
Работа
А у тебя СПИТ
Бигуди
Птица
14 слов
14 Words
14 Wörter
Ich esse nichts
I Love Thee
Китайская любовь

Алфавитный указатель


12 месяцев
14 Words
14 Wörter
14 слов
Das Model von ‘Rammstein’ / “The Model” by ‘Kraftwerk’
Death Is Not The End by Nick Cave
Do Nothing
Du hast (You Hate) von ‘Rammstein’
Du riechst so gut (You Smell So Good) von ‘Rammstein’
Forgotten Word
Genius in English
Good-bye King
He's got A Medal
Her Majesty by Paul McCartney
I Love Thee
Ich esse nichts
Ill-bred Boy
Istanbul
L'kometo
Le Français à la portée de tous
Mayday
Meine Liebe
My Life Is Drug
Nokta skribexo
Nova lingvo
People Are Strange by Jim Morrison
Request
Revolution by John Lennon
Sonne von ‘Rammstein’
Still Alive
Sun In The Sky
The Sun
The Wolf by Jim Morrison
U Must
Waiting For Love
Wanderlust by ‘Nightwish’
We Will Be Together
А у тебя СПИТ
Английский сонет
Бал правил застой
Белый ангел
Белый снег
Бешеный стук
Бигуди
Боль
Боюсь, лениться мне понравится опять
В каком же мы месте
В который раз телевизор смотрю
В пролёте
Валентинка
Вернись
Веселая похоронная
Вечер последнего дня
Возьми меня с собой
Война без войны
Восходит день
Вперед! На мины!
Все равно
Выход отсюда
Выходной
Генералы
Герои песни - ты и я
Герой
Город в осаде
Госпожа по имени Ночь
Группа грез
Двадцатый год перестройки идет
Денис
День догорел
Десятый год перестройки идет
Дискотека
Долог Млечный Путь
Ждать тебя
Жди
Жизнь - миг
Завтрашний день
Зажав свои нервы
Звезды
Золотые дни
Изольда
И опять умирать
Им все равно
Китайская любовь
Когда Солнце взойдет
Когда я уйду
Код удачи
Коньяк
Который час?
Кремлевский шпион
Летайте самолетами
Лето на исходе
Лето
Льется музыка с потолка
Маме
Марш
Между тьмою и светом война
Месть
Металл
Мне снился царь царей
Моя любовь (авторский перевод “Meine Liebe”)
Мы будем вместе (авторский перевод “We Will Be Together”)
Мы встретимся опять
Мы не курим
Мы рядом
Начало игры
Не будем тревожить сон
Облаченная в саван
Однажды я захотел погулять
Он знал то, что нужно
От вас ничего
От семи холмов
Песни жителей страны желтых домов
Песня "Смерть"
Песня тьмы
Поднимаясь с колен
Подождите, я вернусь навсегда
Последний трамвай
Почта
Почти без инструментов
Предупреждаю об опасности
Пробитое сердце
Провал
Птица
Работа
Расставание?!
Рим
Рондо
Сад
Самолет
Самолет-2
Самолет-3
Самоубийцей буду не я
Свет
Свобода важней
Своевременно оплакивай проезд
Слепой сумасшедший
Снежный столб
Снова день продолжает полет
Снова мы вместе
Сон
Спокойной ночи
Судьба поэтов
Тебя называли странным и глупым
Терновый венец
Тридцатый год перестройки идет
Триолет
Туда, где светит Луна
Ты захочешь попить
Ты смотришь на меня
Ты спишь
Убийца
Фортуна любит нас
Холодная любовь
Цель
Черный шабаш
Школа
Щель
Эй вы, люди, подождите!
Я буду с тобой
Я был богат
Я вспоминаю тебя
Я жду тебя
Я не помню, как загоралось небо
Я сижу за столиком
Я хотел увидеть Солнце
Я хочу тебя

Школа

    О, школа, школа, мой дом второй!
    Я снова рад встрече с тобой.
    Вот снова детям в школу пора.
    Там ждут ребят (м)учителя.
    По всей стране был недавно застой,
    Не обошел нашей школы родной.
    Но перестройка в Россию пришла
    И перемен она много внесла:
    Директор третий правит у нас -
    Ох, лучше б мордой его в унитаз.
    Все перестроила странная власть,
    Желая, чтобы жилось всем всласть:
    Сейчас на окнах висят витражи,
    Кому же надо все это, скажи?
    На стенах желтые "банки" торчат -
    На переменах чуть слышно хрипят.
    А вот парламент вдобавок ввели.
    Министров выбрали и залегли.
    Уж целый месяц не знает никто,
    Парламент есть или нету его.
    Скажи, пожалуйста, милый мой друг,
    К чему же все перемены вокруг?..

Бал правил застой

    Пять лет назад бал правил застой.
    Теперь уж нет той жизни простой.
    Все перестройка смела на пути -
    Застойной жизни нигде не найти.
    И все пороки вскрыты давно,
    Но все ж в газетах статьи все равно:
    "Товарищ Сталин неправильно жил -
    Людей миллионы он в гроб уложил"
    И вот "Хрущев неправильно жил -
    Он кукурузой страну засадил",
    И "Брежнев тоже неправильно жил -
    Ни то писал и ни то говорил".
    А Горбачев как же прожил? -
    Нет, помолчу, пока не получил.
    А что же пишут в газетах еще?
    "Ох, плохо жил ведь товарищ Хрущев".
    Как надоело все это читать.
    Ну что ж мне вам еще рассказать?
    О, вот и вспомнил: сотни витрин.
    А что за ними? - пустой магазин.
    Куда ни гляньте - везде пустота.
    "Диеты время!" - кричат доктора.
    И днем с огнем ты не сыщешь давно,
    Прошу прощенья, все наше "дерьмо".
    Зато в избытке гласность в стране -
    Подать свой голос можно и мне.
    Без опасения пишут сейчас.
    А если вдруг переменится власть?
    И будут тюрьмы людьми кишеть -
    Уж застрелиться лучше, чем жить.
    Но пистолета не купишь нигде.
    Ну, ладно, хватит об этой ерунде!

Кремлевский шпион

    Недавно видел ужаснейший сон:
    В родной наш Кремль пробрался шпион.
    Он и лазутчик, он и диверсант,
    К его услугам есть автомат.
    В карманах финки, большие ножи,
    Его шаги не услышишь в тиши.
    Владеет самбо и каратэ
    И без труда он дышит в воде.
    И цель шпиона - узнать тайный план,
    Что разработал один генерал.
    И вот рассказывает план тот:
    Союз Советский не пропадет.
    Не даст погибнуть ему Горбачев,
    Его помощник ближайший - Рыжков.
    Про экономику есть там статья,
    Но прочитать не успел ее я.
    Шпион так быстро схватил документ,
    Что не усек бы той кражи и мент.
    Лишь через час обнаружила власть,
    Что план исчез - эка напасть.
    Ну а шпион времени не терял:
    Он на бегу документ проверял.
    Вот и укромное место его:
    Тайга вокруг, ни видать никого.
    Здесь притаился коварный шпион,
    Но что ж увидел в документе он?..
    Нет, не пришлось поработать врагу -
    Без слез я вспомнить все не смогу.
    Ой-ой, держите - от смеха умру -
    План этот был на руку врагу:
    Одних диверсий в нем было штук сто,
    Про экономику ни слова зато.

Маме

    Сегодня праздник у мамы моей.
    Что ж подарить ко дню рождения ей?
    Мои мозги уже набекрень:
    Что ж подарить ко дню рождения ей?

    О, голова, ты моя голова!
    И нужно ж было сидеть мне вчера!
    Сейчас я песню свою допою,
    На мамин праздник ее подарю.

Двадцатый год перестройки идет

    Двадцатый год перестройки идет,
    Живет прекрасно советский народ.
    И обеспечены жители всем:
    Распределен смог по партиям всем.
    Спроси у каждой советской семьи:
    "Каким товаром торгуете вы?"
    И сто процентов признаются вам:
    "Товар не требует лишних реклам -
    Сырые черви и плесень в пуху,
    Продам от семечек вам шелуху.
    Хотите, дам вам поджаренных мух?
    А мухоморы поднимут вам дух..."
    Двадцатый год перестройки идет,
    Живет прекрасно советский народ.
    Давно уж нечего людям поесть.
    А где ж правительство? Оно у нас есть?

Самоубийцей буду не я

    Давно уж мочи нету мне жить,
    Башка, кумекай, себя как убить.
    Ох, где достать бы большой пистолет?
    Какая жалость - в продаже их нет.
    Идею эту придется убрать
    И над убийством кумекать опять.
    А, может, в речке пойти утонуть?
    Откуда ж спрыгнуть, чтоб в воду нырнуть?
    Свалиться с крыши - вот это - лафа!
    Да только нету прохода туда.
    Пойду, повешусь на первом гвозде,
    Да ни достать мне мыла нигде.
    И вот я способ придумал теперь,
    Уйти из жизни без денег потерь...
    Но жизнь прекрасна, поверьте, друзья!
    Самоубийцей буду не я!

Десятый год перестройки идет

    Десятый год перестройки идет,
    Живет прекрасно советский народ.
    И обеспечены жители всем:
    Распределен смог по партиям всем,
    От радиации русичи мрут,
    И экстрасенсы им не помогут.
    Но чистый воздух противней всего.
    Вдыхать не можем больше его.
    Десятый год перестройки идет,
    Живет прекрасно советский народ,
    Давно уж нечего людям поесть.
    А где ж правительство? Оно у нас есть?

Выход отсюда

    Тусклый свет фонаря пробивает темноту
    И рисует на стене круг.
    Как же я оказался в этом аду,
    Почему пустота вдруг?
      И я иду и ищу выход отсюда,
      И я надеюсь найти выход отсюда,
      И я пытаюсь найти выход отсюда,
      И я уже вижу выход, которого нет.

    Я хотел увидеть свет, который наверху,
    А увидел только ночь.
    И я выйти отсюда сам не смогу,
    И некому мне помочь.
      И я иду и ищу выход отсюда,
      И я надеюсь найти выход отсюда,
      И я пытаюсь найти выход отсюда,
      И я уже вижу выход, которого нет.

    Мой карманный фонарь мне светить уже устал,
    Не зажжется он опять.
    Я до цели не дошел: оступился и упал,
    Теперь осталось лишь вспоминать,
      Как я иду и ищу выход отсюда,
      Как я надеюсь найти выход отсюда,
      Как я пытаюсь найти выход отсюда,
      И как я вижу выход...

Выходной

    Город мертв. На улицах нету людей.
    Город спит, хотя уже день.
    И ты шагаешь по улицам унылым, пустым,
    И встречаешь на пути своем только кусты.

      Нет, это не война,
      Нет, жива еще страна, -
      Это пришел выходной,
      И люди спят.

    Каждый праздник у нас в стране отмечается сном,
    Каждый труженик в нашей стране любит свой дом.
    Выходной, выходной - наша любовь,
    В выходной, в выходной хочется спать.
      Нет, это не война,
      Нет, жива еще страна, -
      Это пришел выходной,
      И люди спят.

      Нет, это не война,
      Нет, жива еще страна, -
      Просто пришел выходной,
      И люди спят.

Спокойной ночи

    Мы идем по району, и кассетник хрипит.
    Нам не нужно почти ничего.
    И не важно, что город давно уже спит, -
    Главное, что я с тобой.
      Спокойной ночи, доброго утра,
      Спокойной ночи, хорошего дня,
      Спокойной ночи, добрый вечер,
      Спокойной ночи, пока !

    Мы шагнули на мост, он под нами скрипит.
    Нам не страшно уже ничего.
    И не важно, что город давно уже спит, -
    Главное, что мы вдвоем.
      Спокойной ночи, доброго утра,
      Спокойной ночи, хорошего дня,
      Спокойной ночи, добрый вечер,
      Спокойной ночи, пока !

    Мы вернулись домой, теперь каждый молчит,
    И не нужно друзьям никого.
    И мы знаем, что город теперь НЕ СПИТ:
    Мы ведь гуляли всю ночь.
      Спокойной ночи, доброго утра,
      Спокойной ночи, хорошего дня,
      Спокойной ночи, добрый вечер,
      Спокойной ночи, пока !

    Пока!

Льется музыка с потолка

    Льется музыка с потолка,
    Снизу идет свет,
    Впереди плывут облака,
    Сзади их нет.
      Здесь должен быть припев,
      Почему же его нет?
      Здесь был когда-то припев,
      Зачем же его петь?

    Бежит по небу река,
    Прошло восемь лет,
    Снова видна чья-то рука,
    Живет там скелет.
      Здесь должен быть припев,
      Почему же его нет?
      Здесь был когда-то припев,
      Зачем же его петь?

    Сидит кто-то без молока,
    Пропал чей-то след,
    Кричат чуть слышно ему "Пока!",
    Остыл их обед.
      Здесь должен быть припев,
      Почему же его нет?
      Здесь был когда-то припев,
      Зачем же его петь?
    Зачем же эту песню было петь?

Щель

    Посвящается Берлинской стене

    Ты устал, ты хочешь есть,
    Тебе негде спать,
    Ты теперь не можешь сесть,
    Тебе негде упасть.
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там тепло,
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там хорошо.

    Ты больной, но будешь жить,
    Тебе нужен сон,
    Ты идешь - ты хочешь жить,
    Тебе нужен покой.
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там тепло,
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там хорошо.

    Ты хочешь жить, как там, где тепло,
    Ты хочешь жить, как там, где хорошо.
    Ты не сможешь жить, как там:
    Ты там - чужой!

      Но ты смотришь в щель в стене,
      А там тепло,
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там хорошо.
      Ты смотришь в щель в стене,
      А там тепло,
      Ты смотришь в щель ...

Песни жителей страны желтых домов

    Мы подходим к тем берегам,
    Где растет по весне трава,
    Сверху птицы щебечут нам,
    Что дорога дальше туда
    Приведет за собой в никуда,
    И нам оттуда будут слышны
    Песни жителей страны желтых домов.

    Наша лодка плывет все туда,
    Где трясут тишину слова.
    Эти крики несут облака,
    Их подхватывает вода,
    И уноси за собой в никуда.
    И нам добраться сюда помогли
    Песни жителей страны желтых домов.

    Мы выходим на берег там,
    Где хотели давно побыть,
    Но тела неподвластны нам,
    И, желая хоть как-то жить,
    Мы, охрипнув, кричим в никуда,
    Потому что мы стали верны
    Песням жителей страны желтых домов.

Судьба поэтов

    Владимиру Асмолову

    Кто умер раньше времени,
    Воистину велик,
    Ни тот, кого все время
    Тянули за язык.
    Окончил путь свой Пушкин
    И Лермонтов погиб,
    Хотя язык их скушен,
    Но всяк из них велик.
    Возьмем, к примеру, Леннон -
    Был лучший из певцов,
    Еще на свете много
    Придурков и стрельцов.
    Высоцкий раньше время
    Гитару отложил -
    Его убило время,
    Иссяк запас всех сил.
    "Кто кончил жизнь трагически,
    Тот истинный поэт" -
    Такой общеизвестный
    Высоцкого завет.
    "Сменяются эпохи
    И Дышит наша грудь.
    То хорошо, то плохо,
    То сносно как-нибудь".
    Прожили жизнь поэты,
    Но новые придут,
    Подарят нам заветы,
    Тихонечко уйдут,
    Но долго будем помнить
    Великие умы,
    Терзать нас будет совесть:
    "Зачем не сберегли!"
    "Живут на белом свете
    Поэты, как цари,
    По-разному, заметьте,
    Сей факт неоспорим,
    По-разному сгорают
    Их звезды на лету
    Во тьме пересекая
    Последнюю черту".

Герои песни - ты и я

    Ирме Кальману и Виктору Цою посвящается

    Пусть теперь я один, так что же?
    Но и вы ведь одни тоже.
    Пусть звучит сейчас песня судьбы!
    Героем песни моей будешь ты.
      Раскрой ту тайну, что за этой строкой,
      Понять попробуй, что несет голос мой,
      Услышишь здесь ты про себя,
      Герои песни теперь - ты и я.

    Восход мой был зимою,
    И в летнюю пору
    Земля кормила кровью,
    Река несла воду.
    Потом я был в казарме
    До возраста в семь лет,
    И там я в полной мере
    Узнал, что есть запрет.
    Потом нам дали волю,
    И снова - в кандалы.
    Казалось, до свободы
    Теперь, как до луны.
    Но срок проклятый вышел,
    Прошли те восемь лет,
    Хотел я быть счастливым,
    Но счастья в мире нет.
    Пришлось еще два года
    В темнице светлой быть.
    И вот она - Свобода,
    Пора любить и жить,
    Но где она, свобода,
    Пора любить и жить?
      Раскрой ту тайну, что за этой строкой,
      Понять попробуй, что несет голос мой,
      Услышишь здесь ты про себя,
      Герои песни теперь - ты и я.

    Для будущего счастья
    Я в утро уходил,
    Желая жить прекрасно,
    Обиды выносил.
    И вот опять - в оковы,
    И долгих две зимы
    Я "высшим" через годы
    Награды приносил.
    Закончилось коварство
    Ужаснейшей весны,
    Настал и летний праздник
    Покоя, тишины.
    Я в жизнь влился потоком,
    Нашел второе "я",
    Обзавелся потомком,
    Умножилась родня.
    Прожита жизнь напрасно,
    Но верится пока,
    Что будет в доме праздник,
    На нем побуду я.
    Что будет в доме праздник,
    На нем побуду я.
      Раскрой ту тайну, что за этой строкой,
      Понять попробуй, что несет голос мой,
      Услышал здесь ты про себя,
      Герои песни моей - ты и я.

Цель

    Если сердце бьется в груди,
    Умей прожить грядущий день!
    Подумай над тем, что впереди,
    Найди в жизни цель!
      Цель прежде всего!
      Цель превыше всего!

    Пока время есть, ты спеши
    К заветной цели всю жизнь!
    Старайся, лезь изо всех сил
    И нужной цели держись!
      Цель прежде всего!
      Цель превыше всего!

    27.02.91 21:56


    Гениями не рождаются, -
    Гениями погибают!

    12.03.91 20:43


Золотые дни

    Есть и ночью свет,
    Но темно, как днем.
    Шлем наверх привет -
    Плывет в небе дом.
    Посреди моста
    Небо рвет огонь,
    В голове мечта
    Необузданный конь.
      И вперед идут золотые дни,
      Как звезда во тьме горят они.

    Бьет фонтаном кровь
    Из могильных плит,
    И бежит огонь,
    Водою залит,
    А над вещим сном
    Чья-то слава парит,
    Злость растет, как ком,
    Аж душа гудит.
      И вперед идут золотые дни,
      Как звезда во тьме горят они.

    Говорят, что ночь -
    Продолжение дня,
    Говорят, что дождь
    Не напоит меня,
    Говорят, что солнце
    Рождает свет,
    Но для этих сказок
    У нас время нет.
      И вперед идут золотые дни,
      Как звезда во тьме горят они.

    Посредине тьмы горят огни,
    И у каждых звезд есть свои сны.
      И вперед идут золотые дни,
      Как звезда во тьме горят они.
    Посредине тьмы горят огни,
    И у каждых звезд есть свои сны.
      И вперед идут золотые дни,
      Как звезда во тьме горят они.

Месть

    Все идут вперед,
    Наплевать на сон.
    На глазах у всех
    Реку скрыл лед,
    И растаял он,
    Услышав смех,
    Потому что нас
    Боятся все.

    А в реке вода
    Холодней зимы,
    Но идет войной
    Через все толпа,
    Потому что мы
    Несем им смерть,
    Потому что мы
    Сильнее всех.

    И опять война,
    И опять огонь,
    И опять у тех,
    Кто здесь жил всегда,
    В этот год погонь
    Уже не счесть,
    Потому что нас
    Ведет месть.

Металл

    Призрак бродит по Европе,
    Ненасытен Его дух,
    Он сторонник Сверхэмоций,
    Его крики режут слух!

    Он берет гитару в руки,
    Все свергающий поток
    Зарождает бурю звуков
    И возносится, как бог!
      То, что в детстве отец не додал,
      Возместит все собою Металл!

    Скорость, равная полету
    Дирижаблей из свинца,
    Поцелуй везде, как кошка,
    Переменный ток в хитах!
      То, что в детстве отец не додал,
      Возместит все собою Металл!

Песня "Смерть"

    Небо и земля,
    Свет и темнота,
    Горы и поля,
    Рай и пустота.
    А вверху плывет
    Белая луна,
    И ей жизнь дает
    Близкая звезда.

    А над жизнью ночь
    Дарит тишину,
    И подходит дождь
    К темному окну,
    И стучится дождь,
    Нагоняя сон,
    И уходит ночь,
    Очищая дом.

    И, не видя снов,
    Кто-то уплывет,
    А богиня-ночь
    Тучи приведет.
    И дождливый день
    Будет ее петь
    Для ушедших в тень
    Эту песню "Смерть".

Долог Млечный Путь

    Долог Млечный Путь,
    Далека Земля,
    Отступила грусть
    От троих землян.
    Этот праздник здесь
    Раз в земных сто лет,
    И сегодня петь
    Будет человек
      О своей стране,
      О людских делах,
      О любви своей
      И о вещих снах.

    Но земные дни
    Пролетят, как миг,
    И опять они
    Будут слышать крик
    Тех далеких дней,
    Что ушли давно,
    Души будут петь
    Песни все равно
      О своей стране,
      О людских делах,
      О любви своей
      И о вещих снах.

И опять умирать

    Вновь восходит свет из земных глубин,
    И горит огнем целый день Звезда,
    И уходит день, и Луна горит,
    И опять пора умирать.
      И опять умирать,
      И опять воскресать,
      И опять погибать,
      И опять оживать.

    А душа живет по преданьям всем,
    Умирает плоть, но душа жива.
    И в подобный бред верят все:
    И араб, и грек, и дурак, и царь.
      И опять умирать,
      И опять воскресать,
      И опять погибать,
      И опять оживать.

Самолет

    Очнись! Это ведь самолет!
    Смотри, куда ты летишь!
    Постой! Этот полет убьет!
    Думай, как затормозишь!
      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Это ведь только в мечте
      Тихая земля.

    Тормоз! Где же он, самолет?
    Нету таких здесь вещей.
    Думай, остановишь как полет -
    Время торопит везде.
      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Это ведь только в мечте
      Тихая земля.

    Победа! Раскрыт парашют!
    Горе! Падаешь вниз!
    К черту тормоза тут -
    Бросай и лети!
      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Это ведь только в мечте
      Тихая земля.

    Скорость! Это ведь самолет!
    Следи, как ты летишь!
    Помни, что ты упадешь,
    Когда сгорит весь бензин.
      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Это ведь только в мечте
      Тихая земля.

      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Это ведь в каждой судьбе
      Тихая земля.
      Время осталось в хвосте,
      Город летит на тебя,
      Так ведь бывает везде:
      Мертвая земля.

Город в осаде

Посвящается городскому транспорту

    Город в осаде: огни и шум,
    Шуршащее войско вступило в штурм.
    Разных цветов и разных пород,
    На город направлен их страшный полет.
      Ночью и днем - во все времена
      На город стеною идет война,
      С ночи до ночи грохочет бой,
      Войска идут волна за волной.

    Город охвачен морем огней.
    Манящий свет у этих огней.
    Тянут они железной рукой,
    Увозят с удобством они за собой.
      Ночью и днем - во все времена
      На город стеною идет война,
      С ночи до ночи грохочет бой,
      Войска идут волна за волной.

    Город кипит, на улицах бой,
    Темное небо струится водой,
    Мирные дни ушли навсегда,
    В городе вечно идет война.
      Ночью и днем - во все времена
      На город стеною идет война,
      С ночи до ночи грохочет бой,
      Войска идут волна за волной.

Предупреждаю об опасности

    Я помню, было лето, солнце, река,
    С погодою все нормально,
    И внутренний голос мне сказал,
    Когда я поплавал немало:
      "Предупреждаю об опасности".

    Собрал тогда я вещи, сложил в рюкзак,
    Направился к дороге,
    Но внутренний голос опять сказал,
    Когда подошел автобус:
      "Предупреждаю об опасности".

    Остался способ к дому идти пешком,
    Хотя болели ноги,
    Но внутренний голос сказал еще,
    Когда я прошел немного:
      "Предупреждаю об опасности".

    Тогда я лег и помер, и понял, что
    Все это несерьезно,
    Что этому голосу все равно,
    Но жить уже было поздно.
      "Предупреждаю об опасности".

Боюсь, лениться мне понравится опять

    Я лишь проснусь - опять вперед,
    Зовет меня в дорогу
    То, что давно мое,
    Чего не видел сроду.
    Живет во мне Колумб,
    Уверенный в успехе,
    Как он, вперед иду,
    Сметая все помехи,
    Плыву под парусами я,
    Мчусь стрелою,
    Лечу на крыльях, чтоб
    Встретиться с мечтою.
    Мечта моя ...
    Достойна тысячи слов,
    Ей посвятил мой мозг
    До миллиона снов.
    Как в зеркало души
    Гляжусь я в сновиденья
    И вижу каждый миг
    Своего вдохновения,
    Ищу серьезных дел,
    Но незачем искать -
    Боюсь, лениться мне
    Понравится опять.

Летайте самолетами

    Летайте самолетами!
    Нет! Лучше вам поплавать!
    А может вам на поезде?
    С удобством, или как?
    А может вам подземкой
    К монахам из Китая?
    А может вам в Японии
    На поездах гонять?
    Нет. Вы не рассуждайте,
    А быстренько давайте,
    Чтоб много вам не бегать,
    На стареньких телегах,
    А можно и в санях,
    Не слишком много думая,
    В Россия обновленная
    Приехайте на днях.

Я сижу за столиком

    Вот я сижу за столиком и только что поужинал,
    А в радио Покойников успешненько тревожат,
    А я сижу и думаю, да где ж на свете правда?
    Да это что же вам на этом свете надо?
    Ведь раньше: "Все в порядке, живем мы все отлично,
    И знайте: так и надо" - трезвонили публично.
    Теперь все поутихло, народец наш спокойный,
    По-новому прикинув, стал шевелить покойных.
    Да где же это видано, чтоб добрые "Южане",
    Жалевшие наш Север, товар держали в тайне?
    Да где же это слыхано, чтоб вместо, чтоб у гроба
    Оплакивать покойника, шли бы на пару Глоба.
    Теперь же все, как в сказке про лешиев про страшных,
    Увидишь толпы рыщут голодных и несчастных.

Мне снился царь царей

    Мне снился царь царей,
    Король всех королей,
    Певец среди певцов,
    Глупец среди глупцов.
    И этот странный сон.
    Раскрыл все тайны он.
    Привидилося мне
    В том сне,
    Что мы живем в стране,
    Прославленной везде,
    И люди здесь живут
    Нормальные.

Между тьмою и светом война

    Весна пришла и лето зовет,
      Но солнце погасло, и осень идет,
    А звезды горят, освещая пути,
      Летает, как призрак Луна впереди.
    Зима отступила уже навсегда,
      Но осень умеет стоять за себя.
    Светлое время для праздников есть,
      Но осень оставит ночь здесь.
    Весна вместе с летом костры разожжет,
      Но ночь за собою дождь приведет.
    День помогает, и солнце идет,
      Но ночь над землею уже настает.
    Солнце может все осветить,
      А тьма может все поглотить.
    Солнце согреет все теплом,
      А тьма заморозит все кругом.
    Но все же кто победит на Земле?
      Не знаю, конец положить как войне.
    Так пусть же идет всю вечность война,
      Между тьмою и светом война.

Мы не курим

    У нас сигареты,
    Но мы ведь не курим,
    Есть в доме бутылка,
    Но мы ведь не пьем.
      Мы не курим.
      Мы не пьем.

    И есть ведь наркотик.
    Не надо его.
    В карманах есть "травка".
    На свалку ее!
      Мы не курим.
      Мы не пьем.

Вперед! На мины!

    Нам говорят: "Идите вперед!",
    Нам говорят, что там хорошо,
    И все, как овцы, идут вперед,
    И, как мошки, летят в огонь.
      Вперед! На мины!
      Только вперед.

    Нам кричат: "Идите вперед!",
    Нам кричат, что там хорошо,
    И мы, как овцы, идем вперед,
    И, как мошки, летим в огонь.
      Вперед! На мины!
      Только вперед.

От вас ничего

    Первый час ночи. Хочется спать,
    Но я не могу - я "телик" смотрю.
    Еще прошел час. Кино идет.
    И я теперь понял, что мне не уснуть.
    Третий час ночи. Мой "телик" молчит.
    Заснуть этой ночью уже не смогу.
    Четвертый час ночи. Кассетник орет,
    К черту сон - я спать не хочу.

    Ушел пятый час, и надо б поспать,
    Потому что мне рано вставать.
    Идет шестой час. В постели лежу.
    Я лежу, потому что я сплю.
    Прошел седьмой час. Эй, ты, вставай!
    Пора дому сказать: "Гуд бай".
    Восьмой теперь час. Меня нет,
    И в доме моем простыл уже след.

    Девятый час дня. Ищите меня,
    Ходите по старым дворам.
    В десятый час дня может быть вам
    Удастся найти где-то меня.
    Одиннадцать есть. Хочется пить,
    Как зверь, к водопою иду,
    В двенадцать ищу я воду,
    Не знаю, что делать и как мне быть.

    Тринадцатый час. Солнце в зените.
    Я иду, но я не могу,
    В четырнадцать, может, умру.
    Люди! Кто здесь? Помогите!
    Пятнадцать есть. И я привык.
    Я знаю, что солнце должно уйти.
    В шестнадцать не знаю, куда пойти.
    Стою и думаю только лишь миг.

    Семнадцатый час. Хочется есть,
    Сердцу моему не хочется петь.
    Уже восемнадцать. Оно лишь стучит,
    Что б я ни думал, оно лишь стучит.
    Уже девятнадцать. Люди идут.
    Но я хочу есть, а они все идут.
    Уже почти двадцать. Что делаю я?
    Чем занят в конце этого дня?

    Двадцать один. Солнце село,
    На улице ночь настает.
    Двадцать два. Я один,
    И ночь меня гнетет.
    Двадцать три. Все пусто,
    На улицах нет ничего.
    Двадцать четыре. Где все?
    В городе нет никого.

    На часах - двадцать пять.
    Хочется спать.
    На часах - двадцать шесть.
    Хочется есть.
    На часах - двадцать семь.
    Хочется всем.
    На часах - двадцать восемь,
    Но мы не просим
      От вас ничего
      От вас ничего
      От вас ничего
      От вас ничего
        Вас ничего
          Ничего
            Чего
              О

Эй вы, люди, подождите!

    Эй вы, люди, подождите!
    И на праздник не ходите!
    Ничего хорошего там нет.
    Я хочу сказать вам прямо,
    Что не надо быть упрямым,
    На рожон не стоит, братцы лезть.
    Лучше дома посидите
    Или богу помолитесь -
    С этого ведь тоже пользы нет.
    Можно водочки напиться
    Или вдоволь накуриться.
    (Я забыл у вас такого нет).
    Все равно сидите дома,
    А то дяди из райкома
    Заберут с собою вас в тюрьму.
    Так что лучше подождите
    И на митинг не ходите.
    Зарубите это на носу.

Подождите, я вернусь навсегда

    Подождите, я вернусь навсегда
    В этот город, переполненный злом,
    Но останусь я таким, как тогда,
    Когда город был наполнен добром.
    А сейчас вы подождите чуть-чуть:
    Мое сердце не зажило пока,
    Я сегодня отправился в путь
    К белоснежным и седым облакам.
    Мое место не среди суеты
    Этих дымных и больших городов;
    Пришло время, чтоб сбылись все мечты,
    Но я к этому не был готов.
    До свиданья! Вспоминайте меня,
    Может быть, я когда-то вернусь
    И останусь здесь навсегда,
    А пока я отправился в путь.
    И не надо обо мне слезы лить -
    Я сейчас буду там, где хотел,
    И я буду не хуже там жить,
    Чем живут в этом городе все.

Я был богат

    Я был богат. Когда-то был, но все ушло.
    Имел я все, что я желал, но все равно
    Казалось мне, что было больше у других.
    А вот теперь-то я один, уже без них,
    Ушедших в вечность добрых дней моих.
      Совсем недавно - был богач,
      Сейчас - бедняк.
      Шатаюсь днями по дворам,
      Гуляю я.

    Я был богат. Я очень был... Я очень был...
    Но детства доброго прекраснейшие дни не позабыл.
    Сейчас я взрослым стал, намного обеднев.
    Стою у магазинов слишком побледнев.
    Уверен я, что жизнь моя, конечно - блеф.
      Совсем недавно - был богач,
      Сейчас - бедняк.
      Шатаюсь днями по дворам,
      Гуляю я.

Фортуна любит нас

    Над морем ни облака и солнце плывет,
    У самого берега стоит пароход.
    На палубе видна тысяча глаз,
    И капитан сказал: "Фортуна любит нас".

    Вот вышли мы в море, и берег уплыл,
    А солнечный диск месяц сменил.
    Штиль пропал, словно в небе Пегас,
    И капитан сказал: "Фортуна любит нас".

    На нас надвигается буря и шторм,
    Вот-вот через миг ни за что пропадем,
    Нас волны, как волки, проглотят сейчас,
    Но капитан сказал: "Фортуна любит нас".

    Страшная буря гудит за бортом,
    Ветер свирепствует ночью и днем.
    Нас меньше становится из раза в раз,
    Но капитан сказал: "Фортуна любит нас".

    Железным корытом стремится ко дну,
    Поймав своим ютом седьмую волну;
    Наш мертвый корабль, как солнце, угас,
    Но капитан сказал: "Фортуна любит нас".

    И вот даже шлюпка набрала воды,
    Мы вычерпать за борт ее не смогли.
    Все утонули, никто нас не спас,
    Ведь капитан сказал: "Фортуна любит нас!"

Ты захочешь попить

    Ты захочешь попить,
    Но воды уже нет.
    Ты захочешь поесть,
    Но еды тоже нет.
    Ты захочешь запеть,
    Но скажут: "Молчи".
    Ты захочешь пожить,
    Но скажут: "Умри".
    И ты хочешь здесь быть,
    Но скажут: "Уйди",
    А захочешь уйти,
    Скажут: "Сиди".
    И ты хочешь молчать,
    Но скажут запеть,
    И ты уже сыт,
    Но должен поесть.
      Почему же всегда:
      Что захочешь - нельзя?
      Почему ты один
      Опять против всех?
      Почему же всегда
      Говорят, что нельзя?
      И зачем эта жизнь,
      Когда против всех.

В каком же мы вместе

    Наши окна смотрят бойницами,
    Наши стены для нас - как броня,
    Наши лица направлены к свету,
    И мы слышим крики "Ура!"
    Мы идем по шумному городу,
    И костры освещают пути.
    Мы давно шагаем по улицам,
    Зажигая, как звезды, огни.
      Снова мы вместе!

    Мы летим с крыльями времени,
    Оставляя весь мир позади.
    Нам подвластны буйные головы,
    И огонь горит впереди.
    Мы творцы новой истории!
    Что же мы еще натворим?
    И наш взгляд узнал то, что сбудется,
    Но мы видим это сквозь дым.
      Снова мы вместе!

      В каком же мы месте?..

Война без войны

    Я не знаю, как мне найти себя,
    Я не знаю, как мне дальше жить,
    Но я знаю, сейчас идет война,
    И не знаю, как мне дальше быть.
    На полях уже не растет трава,
    Над землей опять висит ночь.
    С неба весь день течет вода,
    И огонь в сердцах тушит дождь.
      Над полями летит серый дым,
      А из-под колес - желтый лед.
      И идет война без войны.
      Над землею день настает.
      Солнце согреет землю теплом
      И рассеет серый и желтый дым,
      А поля опять зарастут травой,
      И уйдет война без войны.

    А дороги все замела метель,
    Ночь опять над землей висит,
    И я знаю теперь, где все,
    И я знаю, что каждый, кто жив, спит.
    И живет земля без войны,
    Думают все, что видят свет,
    Но они не видят на небе дым,
    И не знают, что света давно нет.
      Над полями летит серый дым,
      А из-под колес - желтый лед.
      И идет война без войны.
      Над землею день настает.
      Солнце согреет землю теплом
      И рассеет серый и желтый дым,
      А поля опять зарастут травой,
      И уйдет война без войны.

Который час?

    Скажите мне, который час?
    Может быть я успею дожить.
    Кукушка, сколько мне жить?
    Может быть, я умру сейчас?
      Скажите мне, который час!
      Скажите мне, который час!
      Скажите мне, который час!

    Промчался месяц, я живу,
    Прошел и год, и вот опять
    Скажи, кукушка, а ведь я,
    Может быть, совсем не умру?
      Скажите мне, который час!
      Скажите мне, который час!
      Скажите мне, который час!

    И, как ракеты, дни летят,
    Часы уходят прочь.
    И в эту странную ночь
    Я всем кричу опять:
      "Скажите мне, который час!"
      "Скажите мне, который час!"
      "Скажите мне, который час!"

    Минуты в вечность убегут,
    Секунды тут не в счет.
    Как надоело это все,
    И я только вас прошу:
      "Скажите мне, который час!"
      "Скажите мне, который час!"
      "Скажите мне, который час!"

Звезды

    А там где-то зажглась твоя звезда,
    Но ее еще не видит никто.
    Сквозь темные стекла они глядят на Солнце,
    Так что ж ?
    Но Солнце не вечно, а звезды растут,
    Их манящий свет зовет к себе,
    Они на конях летят в мечту, надеясь остаться
    В седле.
      Новые звезды сменят тех звезд,
      Что в вечность уйдут, как в сон.
      Новые кони в седле своем несут
      Новых звезд.

    Новые созвездия видны в ночи,
    Их свет обжигает всех огнем,
    Но больше всех в небе горит Солнце
    Одно.
    Меркнет и гаснет свет старых звезд,
    Так было и будет всегда,
    Так пусть же горит среди всех звезд твоя
    Звезда.
      Новые звезды сменят тех звезд,
      Что в вечность уйдут, как в сон.
      Новые кони в седле своем несут
      Новых звезд.

      Новые звезды сменят тех звезд,
      Что в вечность уйдут, как в сон.
      Новые кони в седле своем несут...

Герой

    Черное воинство ждет - не дождется конца,
    Армия силы желает вступить с ним в бой.
    Я буду верить, что нам поможешь ты,
    Пришедший из вечного племени смелых, Герой.
      Приветствую тебя, Герой!
      Наша армия ждет тебя.
      Зайди в этот строй, встань со мной.
      Я приветствую тебя, Герой!

    Свой верный меч ты можешь сейчас достать.
    В руках твоих он страшней огня.
    Герой, скоро начнется бой,
    И ты сможешь стать героем дня.
      Приветствую тебя, Герой!
      Наша армия ждет тебя.
      Зайди в этот строй, встань со мной.
      Я приветствую тебя, Герой!

    Ты видишь, как дым закрыл небесный свет.
    Наши враги теперь за той стеной.
    Я знал, наша сила только в тебе,
    И вот ты победил, Герой.
      Приветствую тебя, Герой!
      Наша армия ждет тебя.
      Зайди в этот строй, встань со мной.
      Я приветствую тебя, Герой!
      Наша армия ждет тебя.
      Зайди в этот строй, встань со мной.
      Я приветствую тебя, Герой!

Генералы

    Игорю Талькову

    Листая старую тетрадь,
    Я тщетно силился понять,
    Что толку можно еще взять
    С расстрелянного генерала.
    Тетрадь ведь можно отобрать,
    Потом в макулатуру сдать,
    А можно ею подтирать...
    Расстрелянному генералу.
    Иль на помойку отослать,
    А после в яму закопать,
    А можно также подтирать...
    Еще живущим генералам.
    На ней ведь можно убирать
    И аккуратно стряхивать...
    Ну что еще с них можно взять,
    С еще живущих генералов?
    А лучше утром расстрелять,
    А после грязью закидать,
    Чтоб не успели завонять,
    Еще живущих генералов.
    А после плакать и рыдать
    И вспоминать чужую мать,
    Что было не за что стрелять
    Уже погибших генералов.

Почти без инструментов

    Гитару в руки попробовал взять
    И научился на ней я играть,
    И так отлично умею бренчать,
    Что аж Deep Purple могу подражать.
    Теперь все песни смогу я играть
    Те, что успел за всю жизнь написать.
    А как "Deep Purple" я стал подражать,
    То свой альбом я решил записать.
    И я никак не мог понять,
    Как же его мне назвать.
    А как альбом свой я записал,
    Так сразу же его назвал
    "Почти без инструментов".

Лето

    На улице лето, и день начался,
    И солнце из окон бьет мне в глаза,
    Счастливые дни наступили опять.
    День длинный, как год, но время идет,
    И солнце зовет за собою вперед
    Туда, где опять я буду гулять.
      Лето!
      Это знойное лето!
      Это
      Лето знойное лето!

    Я снова в дороге, я снова в пути.
    Узнаю я скоро, что ждет впереди
    Меня и эту родную землю.
    И солнце поможет в дороге моей -
    Оно мне найдет миллионы друзей,
    А звезды уложат дорогу мою.
      Лето!
      Это знойное лето!
      Это
      Лето знойное лето!

Бешеный стук

    Вчера был огонь - теперь уже лед,
    Была вода - стал металл,
    Черное небо закрыло все,
    Смог на землю упал!
      Бешеный стук теснится в груди,
      Бешеный стук зовет,
      Бешеный стук заставляет идти
      Вперед!

    Рваные раны пылают огнем,
    Слышится голос тьмы.
    Каждое новое слово поймем
    То, что услышим мы!
      Бешеный стук теснится в груди,
      Бешеный стук зовет,
      Бешеный стук заставляет идти
      Вперед!

    Старую кожу срывают ветра,
    Солнце сжигает ее!
    Забудь и отбрось то, что было вчера -
    Кричит уже сердце твое!
      Бешеный стук теснится в груди,
      Бешеный стук зовет,
      Бешеный стук заставляет идти
      Вперед!

Вечер последнего дня

    С каждым новым днем все больше забот,
    С каждым новым днем все больше затрат,
    Человека ужу не делает труд,
    Люди манны небесной ждут.
      Вечер последнего дня!
      Мы так ждали тебя!
      Вечер последнего дня
      Планеты Земля!

    Каждый человек хочет побольше урвать,
    Каждый человек хочет другого сожрать,
    Кто честен, тот - бедняк,
    Кто хитер, тот - богат.
      Вечер последнего дня!
      Мы так ждали тебя!
      Вечер последнего дня
      Планеты Земля!

    Люди, как всегда хотят есть,
    Только нет давно такого здесь,
    Лишь только тот сегодня будет рад,
    Кто сам себя хотел отправить в ад.
      Вечер последнего дня!
      Мы так ждали тебя!
      Вечер последнего дня
      Планеты Земля!

В который раз телевизор смотрю

    В который раз телевизор смотрю,
    А вижу только одну ерунду.
    Хотите, я вам все расскажу?
    Уж постараюсь и не совру.
    Ну, что ж, начну я свой рассказ.
    Одну минуточку, вспомню сейчас.
    Пожалуй, главное - кучи реклам,
    Что каждый вечер транслируют нам.
    Все, что угодно можно найти:
    Куда поехать, куда пойти,
    И что купить, и что продать,
    И что кому и за что передать.
    И информации - хоть завались -
    Воспринимай все, но не захлебнись.
    Вот тебе - "Время", а вот - "ТСН",
    Программа "Утро" дает "CNN".
    Газет не надо больше читать,
    Ведь все с экрана отлично видать.
    А иногда транслируют съезд.
    Раз делать нечего, можно смотреть.
    А можно переключить канал:
    А вдруг что есть интересное там.
    Но там, как правило, нет ничего,
    А то, что есть, - одно дерьмо
    Конечно есть передачи еще,
    Но я хочу предложить вот что:
    Уж если встретите как-то меня,
    Вам расскажу все, что знаю я.
    Прошу прощения, я ухожу,
    Как обещал, все потом расскажу.

    18.12.91


Код удачи

    Скажите мне пароль
    Для ухода из зоны войны,
    Продайте мне билет
    На поезд из этой страны.
    Дайте мне шифр,
    Чтоб открыл он двери туда,
    Где всю ночь и весь день горит
    Несгораемая звезда.
      В коде удачи заложен успех,
      В цифрах кода — удача для всех,
      В коде удачи нету беды,
      В коде удачи — цифры судьбы.

    Расшифровка, может, даст
    На все вопросы ответ.
    Возможно, в чьих-то словах
    Таится какой-то секрет.
    Мечем над нами висят
    Эти вопросы пока,
    Но настанет время, и мы
    Будем все это знать.
      В коде удачи заложен успех,
      В цифрах кода — удача для всех,
      В коде удачи нету беды,
      В коде удачи — цифры судьбы.

Я жду тебя

    За окном - мороз, за окном - зима,
    Фонари вдоль дорог горят, как свечи.
    Я смотрю на часы, я не верю глазам:
    На дворе уже ночь, а на них - только вечер.
      Я жду тебя,
      Снова зима,
      И, как всегда,
      Я жду тебя.

    Забываю про сон и жду тебя,
    А, так как заняться больше нечем,
    Я сажусь в кресло, закрываю глаза
    и опять вспоминаю наши встречи.
      Я жду тебя,
      Снова зима,
      И, как всегда,
      Я жду тебя.

    Готово все, но нет тебя,
    Под угрозой срыва этот вечер.
    Лишь только в одном уверен я:
    В ожидании миг длится вечность.
      Я жду тебя,
      Снова зима,
      И, как всегда,
      Я жду тебя.

    21.12.91


Я буду с тобой

    Наталье М.

    Я глух, как камень, и слеп, как стена.
    Ты смотришь на меня, но я не вижу тебя.
    До меня не доходит голос твой,
    Ведь сердце мое стало стеной.
    Летят рикошетом твои слова,
    Ведь вместо души - тоже стена.
    Твоего касания не чувствую я,
    Фразы твои не тревожат меня,
    Ведь я имею сердце-камень,
    Душу-стену и кожу-пергамент,
    Но ты не верь, что я такой.
    Наступит день, и мы будем с тобой.
    И сразу узнаешь про сердце-пламя,
    Душу-реку и кожу-мрамор.
    Лишь тогда ты узнаешь, кто я такой,
    И вот тогда я буду с тобой.

Тебя называли странным и глупым

    Ты часто жил не так, как все,
    Внимание свое на упреки не тратив,
    Они задавали вопросы тебе,
    Почему ты живешь как-то иначе.
    Ты не тратил силы на долгий рассказ
    О том, как дошел до такой жизни.
    Отвернувшись от удивленных глаз,
    Ты жил своей особенной жизнью.
      Тебя называли странным и глупым,
      Но им не понять твоего существа.
      Они не дойдут своим скудным рассудком
      Того, что ты смог показать сам себя.

    Тебе так хотели хоть как-то помочь
    Стать человеком, как все, нормальным,
    А ты ведь ходил, спал и ел
    Точь-в-точь, как они, но этого мало.
    Не может толпа, человечье стадо
    Смотреть на того, кто выше поднялся.
    И тот, кто умнее, им тоже не надо,
    Они б не хотели, чтоб ты выделялся.
      Тебя называли странным и глупым,
      Но им не понять твоего существа.
      Они не дойдут своим скудным рассудком
      Того, что ты смог показать сам себя.

Он знал то, что нужно

    Не каждый сможет делать, что хочет,
    Не каждый сможет сказать, что видит,
    Не каждый способен что-то сделать,
    Но он это знает и сам это видит.
      Он знал то, что нужно, он взял, что хотел,
      Он делал лишь то, что было необходимо,
      И, видя, как знамя, результат своих дел,
      Он шел напрямик к поставленной цели.

    Он не вдавался в подробности быта,
    Он не знал, что творится в мире,
    Он не сидел, уткнувшись в газету,
    И не видел нужды в табачном дыме.
      Он знал то, что нужно, он взял, что хотел,
      Он делал лишь то, что было необходимо,
      И, видя, как знамя, результат своих дел,
      Он шел напрямик к поставленной цели.

    Он не хотел мешать кому-то,
    Он не старался быть счастливым,
    Ведь он имел план работы
    И был доволен осуществимым.
      Он знал то, что нужно, он взял, что хотел,
      Он делал лишь то, что было необходимо,
      И, видя, как знамя, результат своих дел,
      Он шел напрямик к поставленной цели.

Зажав свои нервы

    Зажав свои нервы рукою в кулак,
    Стиснув зубы, со злостью в глазах,
    Он шел напрямик с целью дойти.
    Его вел огонь, горевший в груди.
    Он знал то, что сможет достичь своего,
    Лишь если осилит себя самого.
    Забыв все на свете: и муки и боль,
    Он шел напролом, гонимый собой.
    Судьба улыбалась, увидев его,
    И путь открывался лишь для него.
    Они ведь знали того, кто идет
    И помогали движенью вперед.
    Он знал, остановка - хуже, чем смерть;
    Он шел, опасаясь упасть или сесть.
    И, зная про все, он помнил и знал,
    У этой дороги не должно быть конца.

    Конец декабря 1991 г.


Не будем тревожить сон

    В вечность ушедшие дни
    Зовут за собою мрак лет,
    На город ложится ночь,
    Скрывая небесный свет.
    Темные стекла хранят
    Покой уснувших квартир.
    Между домов горит
    Свет далекой звезды.
      Не будем тревожить сон
      Тех, кто уснул в эту ночь.
      Завтра они поймут,
      Время действий пришло.

    Тень от огромных домов
    Легла на пустые дворы,
    Город давно уже спит
    И видит десятые сны.
    Стук ночного дождя
    Вновь заставляет уснуть.
    Он так похож на шаги
    Тех, кто отправился в путь.
      Не будем тревожить сон
      Тех, кто уснул в эту ночь.
      Завтра они поймут,
      Время действий пришло.

    Мы уже вышли давно,
    Но мало кто знает о нас.
    Пока люди заняты сном,
    Мы не намерены ждать.
    Мы продолжаем свой путь,
    Под ноги светит луна.
    Нам указала маршрут
    В небе нашем звезда.
      Не будем тревожить сон
      Тех, кто уснул в эту ночь.
      Завтра они поймут,
      Время действий пришло.

Свет

    Через щель в двери бьется свет.
    Открываю дверь, но там солнца нет.
    Я не знаю, что мне делать теперь.
    Я со страхом вдруг закрываю дверь.
    Я боюсь, что солнца теперь уже нет,
    И я не увижу его ласковый свет.
    Мне кажется, что больше не будет дня,
    И теплый луч не согреет меня.
    Я думаю, что делать и как мне быть.
    От страха мне не хочется жить.
    Я лежу на полу, лежу и жду,
    Когда же я наконец-то умру,
    Но в моей груди теснится мысль,
    Что я смогу все-таки жить.

    Написано на одном из школьных уроков


Снова день продолжает полет

    Закрытые двери, прерванный сон,
    Крики "На помощь!", окрики "Вон!"
    Разбитое сердце, скрытая боль,
    Сгоревшие нервы, застывшая кровь.
      Снова день продолжает полет,
      Снова в бой свежий ветер зовет.

    Упавшие навзничь могут не встать,
    Ушедших без времени можно не ждать,
    Убитых однажды уже не спасти,
    Умолкших навеки не расспросить.
      Снова день продолжает полет,
      Снова в бой свежий ветер зовет.

    Не стоит ждать, ели времени нет,
    Не стоит спать, если в окна бьет свет,
    Не нужно лежать, если можно стоять,
    Не нужно стоять, если можно бежать.
      Снова день продолжает полет,
      Снова в бой свежий ветер зовет.

Последний трамвай

    Закрывает двери последний трамвай.
    Я не вижу света, я иду в темноту.
    Я не знаю точно, еду куда,
    И мне кажется, поедем, и я упаду,
      Желая ехать туда,
      Где солнце еще не зашло,
      И воздух помнит тепло
      Еще не ушедшего дня.

    Насколько удачно смог угадать
    Я то, что падения не избежать.
    Как ни странно, улыбка на разбитом лице.
    Какая радость, что я уцелел,
      Желая ехать туда,
      Где солнце еще не зашло,
      И воздух помнит тепло
      Еще не ушедшего дня.

    Совершенно не видя вокруг ничего,
    Я пытался поднять себя самого.
    Наконец, удалось мне сесть у окна,
    Чтоб суметь разглядеть, еду куда,
      Желая ехать туда,
      Где солнце еще не зашло,
      И воздух помнит тепло
      Еще не ушедшего дня.

    Незнакомой мне показалась дорога,
    А я ведь ждал совершенно другого;
    Но вдруг до меня случайно дошло,
    Что ехал я все время в метро,
      Желая ехать туда,
      Где солнце еще не зашло,
      И воздух помнит тепло
      Еще не ушедшего дня.

День догорел

    Мало кто запомнил то, что было днем.
    Мало кто увидеть смог последний закат.
    Каждый был угрюм и думал лишь о своем.
    Многие уснули, им хотелось поспать.
      День догорел, осталась только зола.
      Празднует победу вновь пришедшая тьма.

    Утро так не скоро - можно и отдохнуть.
    Завтра должен быть трудный день.
    Думать не хочется, есть лишь желанье уснуть,
    Даже одежду снять становится лень.
      День догорел, осталась только зола.
      Празднует победу вновь пришедшая тьма.

    Ночь продолжается, ей не скоро конец.
    Это на руку тем, кто сильно устал.
    Небо, звезды, Луна останутся здесь
    Кажется надолго, если не навсегда.
      День догорел, осталась только зола.
      Празднует победу вновь пришедшая тьма.

Свобода важней

    Я умру, и ты не увидишь
    Свет моих блестящих глаз.
    Ты никогда меня не обнимешь,
    Меня ведь не будет уже среди вас.
    Я хочу верить, что ты забудешь
    Довольно скоро обо мне.
    Меня уже нет, а свобода,
    Поверь, намного важней.

Пробитое сердце

    Трудно дышать, но нужно идти вперед.
    Запах сгоревшего пороха, пыли от ног.
    Хочется лечь и уснуть на сгоревшей траве.
    Многие лежат в вечном сне, забыв о войне.
    Осталось так мало тех, кто в силах бежать,
    Держать автомат, "ура" кричать и стрелять.
    Путь продолжается, виден лес впереди.
    Деревья скрыли друзей - я остался один.
    В этот момент показался вблизи человек.
    Резкий прыжок, и вот мы уже на земле.
    Мне повезло: сумел его быстро связать.
    Взглянул на лицо и увидел в больших глазах страх.
    Мне стало жаль человека, хоть это был враг.
    Сказал хриплым голосом: "Я не хочу убивать!
    Ты будешь жить, я тебя не убью.
    Побудь пока здесь, а я в это время уйду".
    Мне было некогда, я опять побежал,
    Лишь удивленный мой враг автомат свой сжимал.
    Но сквозь одежду вдруг хлынула кровь:
    Пуля пробила насквозь сердце мое...

Начало игры

    Я не могу вспоминать про страну,
    В которой в данный момент живу.
    В те времена, когда было полно
    По магазинам вдоволь всего.
    То, что угодно душе твоей,
    Ты мог купить за пару рублей.
    А может это - лишь сладкий сон?
    Родил его воспаленный мозг?!
    Во всяком случае, сейчас уж не то,
    Что было в этой стране давно.
    Никто не может дать точный ответ,
    Когда закончится весь этот бред.
    Когда закончится хаос в стране?
    Когда объявят конец всей игре?
    Эй, люди, что мне ответите вы?
    Ведь это только начало игры!

Слепой сумасшедший

    Однажды я шел, не зная куда,
    Мои глаза глядели небо.
    Я видел солнце и облака,
    И глаза мои болели от света,
    Но я шел, наблюдая за странным предметом:
    То ли черной вороной, то ли белой чайкой,
    Но, чтобы мне совсем не ослепнуть,
    Я должен был зажмуриться как-то,
    А мне захотелось смотреть на солнце -
    Мне все равно, что будет дальше,
    Зато я увижу летящих в небе
    Ни то белую ворону, ни то черную чайку.
    И, вот, досмотрелся, и увидел, странно,
    Ни то красные круги, ни то синие квадраты,
    Или черно-бело-цветное что-то,
    Ну а может просто зеленые пятна.
    Мне такие картинки понравились сразу.
    Эти рисунки довольно занятны.
    Я такой абстракции не видел ни разу.
    Хоть интересно, но зато непонятно.
    А картины плыли, работал конвейер
    Причудливых форм и странных симметрий,
    Мой мозг мне показывал странные вещи,
    Что я уж подумал: "Может, я - сумасшедший?"
    Насмотрелся до чертиков на яркое солнце,
    В глазах - туфта, в голове - беспорядок.
    Клянусь, что больше не взгляну на солнце.
    Пусть себе светит - оно мне не надо.
    Ну вот и доклялся - не видно и носа.
    Похоже, что дьявол долго старался.
    Теперь не увижу ни то, что солнца,
    А даже света настольной лампы.
    О, как приятно, какое чудо
    Осознавать, что стал незрячим.
    Осталось лишь разобраться со слухом
    И всем остальным, что может остаться.

Однажды я захотел погулять

    Однажды я захотел погулять.
    Проснулся, встал и покинул кровать,
    Оделся, вышел и стал размышлять,
    Куда податься, где мне гулять.
    Я походил так взад-вперед
    В надежде, что идея придет.
    Сам не заметил, как я пошел,
    Сел на троллейбус,
    Спустился в метро,
    Проехал, вышел и сел на трамвай.
    На нем добрался я до кольца,
    А после снова прошелся пешком.
    Пока опять не вернулся домой.

Тридцатый год перестройки идет

    Тридцатый год перестройки идет
    Здесь жил когда-то советский народ.
    Где же теперь та большая страна?
    Она богата была и сильна.
    Совсем недавно была та страна.
    Но обнищала и умерла.

Рондо

    Куда я иду? Кругом так темно.
    Двенадцатый час - я вышел давно
    И помню, что начал прогулку вчера,
    Но буду ее продолжать до утра,
    Пока на дворе не станет светло.

    Мой путь прошел мимо старых домов.
    Казалось, подвластен себе я всегда,
    Но что происходит? - в душе пустота.
    Куда я иду?

    За всем наблюдая, словно в кино,
    Никак не могу изменить ничего.
    Взять себя в руки пытаюсь опять,
    И не в силах с собою теперь совладать,
    Я плюнул на все, мне уже все равно,
    Куда я иду.

Я не помню, как загоралось небо

    Я не помню, как загоралось небо,
    Я не видел, как занимался закат,
    Я не знаю тех, кто все это сделал,
    И как бы хотел никогда не узнать,
      Зачем я иду в ногу со всеми?
      Зачем заставляют куда-то стрелять?
      Зачем проводить бессмысленно время?
      Зачем они учат меня убивать?

    Надоело смотреть на постылое знамя,
    Надоело топтать сапогами асфальт,
    Надоело на лицах видеть маски из камня,
    И никак до сих пор не могу я понять,
      Зачем я иду в ногу со всеми?
      Зачем заставляют куда-то стрелять?
      Зачем проводить бессмысленно время?
      Зачем они учат меня убивать?

    В никуда ни зачем ниоткуда, быть может,
    Я смотрю, удивляясь, на звериный оскал
    Тех, кто был так недавно рядом со мною.
    Им все разъяснили, а я не узнал,
      Зачем я иду в ногу со всеми?
      Зачем заставляют куда-то стрелять?
      Зачем проводить бессмысленно время?
      Зачем они учат меня убивать?

    Теперь я - один из тех, кто смело
    Идет по приказу, как дурак, воевать.
    Не знаю, возможно, это правое дело,
    Мне все надоело, на все наплевать.
      Зачем я иду в ногу со всеми?
      Зачем заставляют куда-то стрелять?
      Зачем проводить бессмысленно время?
      Зачем они учат меня убивать?

Белый ангел

    Мой полет незаметно перешел в паденье,
    Надежды на спасение простыл уже след.
    Последние в жизни моей мгновенья
    Растают, за ними наступит конец.
    С небесной выси во тьму подземелья,
    Словно камень в морскую волну,
    Облака пронзаю, и нет спасенья.
    Еще один миг, - и я упаду.
    Но вот две руки, к моему удивленью,
    Держат меня, помогают лететь.
    Белый ангел - мое спасенье -
    Оставил мне жизнь, не дал умереть.
    Не имея сил сдержать волненье,
    Кто несет меня, захотел посмотреть,
    Кому же обязан своим спасеньем?
    На меня смотрел ангел белый, как смерть...

Самолет-2

Второму тысячелетию посвящается

    Взяв разбег еще не родившись,
    Он начал долгий полет с нуля.
    Взгляни на небо, - словно птица,
    Смотри: летит Самолет-2.

    Давно оторвав шасси, по небу
    Парит, а под ним пролетает земля.
    Все выше скорость, и быстрее света,
    Смотри: летит Самолет-2.

    Еще не сгорел бензин в цилиндрах,
    Еще долетит до аэропорта,
    Не сбившись с курса, не снизив скорость,
    Долго летящий Самолет-2.

Белый снег

    Мы ждали весны, но зима кружила
    И бросала в лица нам колючий снег.
    Морозные дни отбирали силы,
    А ночи таили опасность и смерть.
    Шло медленно время, но давно наступила
    Пора придти наконец весне.
    Повсюду мороз, пурга, метель,
    И по-прежнему падал на землю снег.
      Белый снег
      На земле
      С черных небес, усыпанных звездами,
      Словно на бархат упали кристаллы льда,
      Разбившись однажды о гребни высоких скал,
      И остались здесь навсегда.

    Но мерзнуть нам уже надоело,
    И, чтобы больше не ждать весны,
    Вокруг костра, убить чтоб время,
    В страшной пляске кружили мы.
    Огонь горел, бесилась вьюга,
    Смотрел на нас косматый лес.
    Метель, мороз, пурга повсюду,
    И по-прежнему падал на землю снег.
      Белый снег
      На земле
      С черных небес, усыпанных звездами,
      Словно на бархат упали кристаллы льда,
      Разбившись однажды о гребни высоких скал,
      И остались здесь навсегда.

Жизнь - миг

    Жизнь - миг, вечность - абсурд,
    Смерть - итог прожитых дней,
    Память - ничто, слава - сон,
    Удача - глоток дня без потерь.
    Хочется спать. Уснул - ушел,
    Забыл все, что было днем.
    Забыл ты - будешь забыт.
    Уйдешь и ты, все уйдем.
    Жил-был, вмиг сник,
    Утратил силы, утратил мозг,
    Никто назад еще не пришел.
    Пока здесь, сделай, что мог.

Провал

    Пятно света осталось далеко за спиной,
    И в тоннеле, в котором не видно конца,
    Я пытаюсь нащупать дорогу рукой,
    Но вот и тупик, впереди - стена.
      Здесь по тоннелю нужно идти,
      Но нету отсюда дороги назад.
      Каждый хотел бы выход найти,
      Но это так трудно, ведь здесь - темнота.

    Это мой маршрут, я должен пройти его.
    Никакие преграды давно не смущают меня.
    Казалось, что путь закрыт, так что с того?
    Немного усилий, и вот - упала стена.
      Здесь по тоннелю нужно идти,
      Но нету отсюда дороги назад.
      Каждый хотел бы выход найти,
      Но это так трудно, ведь здесь - темнота.

    Какой простор, теперь не мешает ничто.
    Уверенный в силах своих, делаю шаг.
    Опора исчезла, земля ушла из-под ног,
    Меня проглотил с аппетитом огромный провал.

Марш

    Мы шли, и ничто не мешало печатать шаги.
    Асфальт и бетон пролетали под сапогами.
    Звезда впереди и звезда на груди,
    И ясное синее небо над нами.
    Наш бой, наше солнце, наш свет, наши дни
    Для нас навсегда, до потери сознанья,
    А сон - преступленье, в дороге не спи!
    Лишь помни о тех, кто идет вслед за нами.
      Огонь и лед покорны нам,
      Маршрут один - к заветной цели.
      Цунами, снег и ураган
      Ни разу нам мешать не смели.

    Дорога длинна, ей не видно конца
    За спинами тех, кто идет перед нами,
    Знамена видны, звуки марша слышны.
    Равненье на тех, кто идет рядом с нами!
    Легенды, мифы - все для нас,
    Ведь жизнь - борьба, нельзя сдаваться.
    В любое мгновенье - лишь труба -
    Не думая, на смерть мы будем сражаться.
      Огонь и лед покорны нам,
      Маршрут один - к заветной цели.
      Цунами, снег и ураган
      Ни разу нам мешать не смели.

Песня тьмы

    Темные силы, вечное зло
    Тянут к себе, тянут в ночь.
    Омут воды, лес и степь -
    Места, где часто гуляет Смерть.
    Гуляет вечно с косой на плече.
    Ужас и Страх с нею везде.
    Мрачная свита сзади идет,
    Марш похоронный ветер несет.
    Стой! Кто идет? Не видишь - здесь
    Гуляет со свитой своею Смерть,
    Боги войны рядом с ней,
    Следом идут владыки стихий:
    Хозяева ветра, огня и воды,
    Темных и страшных снов и судьбы.
    Какие звуки здесь слышны!
    Это льется песня тьмы!
    Болота и горы, чащи лесов -
    Это совсем не пугает ее.
    Ни ей, ни свите не нужно дорог.
    Любая преграда им - ничто.
    Скрываясь в тумане и в темноте,
    Гуляет свита всегда и везде.
    В шорохе листьев, в стуке дождя
    Вряд ли услышишь идущих сюда.

Вернись

    Окрестные улицы помнят шаги этих ног,
    Этот взгляд здесь пробегал,
    Этот голос эхо несло.
    Где ты сейчас?
      Вернись! Твой дом заброшен и сад опустел, одна тоска
      Гуляет здесь среди увядших цветов.
      Вернись навсегда
      Или на пару дней, или часов.

    Смыты дождем давно твои следы.
    Город вряд ли помнит тебя, но только помнишь ли ты
    Свое присутствие здесь?
      Вернись! Твой дом заброшен и сад опустел, одна тоска
      Гуляет здесь среди опавших цветов.
      Вернись навсегда
      Или на пару дней, или часов.

    Мой голос ты вряд ли услышишь - ты далеко.
    Стоит ли твое возвращение ждать?
    Вернись!
    Прощай...

U Must

    U must look to his face,
    U must think as he,
    U can't do what U want
    And can't say about it.
    U must live till your death,
    U must eat only bread,
    U must work and can't say
    That it's bad.
    U must be as a silent fish,
    U must leave all your dreams,
    Only death can save U
    If U wanna be free.

Английский сонет

    Сейчас ты в темнице сидишь взаперти.
    Тебя охраняют, тебя стерегут.
    Уже стало ясно: тебе не уйти,
    И стражники день лишь назначенный ждут.
    Ты выйдешь за стены, и тысячи глаз
    Увидят то, как тебя поведут;
    Лишь только пробьет назначенный час,
    Публично свободу тебе отдадут.
      Когда ты взойдешь на высокий помост
      В первых лучах нового дня,
      У ног твоих будет народ,
      Пришедший на площадь увидеть тебя.
      Но знай одно: свобода придет,
      Лишь с плеч твоих голова упадет.

Когда Солнце взойдет

    Солнце взойдет и высушит лес.
    Пожухнет трава от ярких лучей,
    Завянут цветы, растают снега,
    Закончится вся жизнь на Земле.
      Это будет тогда, когда Солнце взойдет,
      И наступит день, а пока что ночь.
      ... Когда Солнце взойдет...

    Долгожданный рассвет сменит темную ночь.
    Утром вряд ли роса на траву упадет -
    Сгорит все дотла: и сталь, и вода,
    Лишь только Солнце снова взойдет.
      Это будет тогда, когда Солнце взойдет,
      И наступит день, а пока что ночь.
      ... Когда Солнце взойдет...

    Солнечный свет давал нам жизнь.
    Время то безвозвратно ушло.
    Солнце для нас стало врагом.
    Солнце теперь - смертоносное зло.
      Это будет тогда, когда Солнце взойдет,
      И наступит день, а пока что ночь.
      ... Когда Солнце взойдет...

Ill-bred Boy

    He came to me when I was fine,
    He sad some words and sad to me 'Bye'.
    I was bad some minutes late
    Cause that boy was not well-bred.
      Ill-bred boy.

    I am in a high spirit now,
    I have a good frame of mind
    But I meet him again
    And I'm not very glad.
      He's ill-bred boy.

    He knows some four-letters words,
    His shame is really lost.
    I know one thing and always say
    That he will be in somebody's way
      Cause he is bad,
      He's ill-bred boy.

Госпожа по имени Ночь

    Мы будем жить,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов...

    Мы будем любить,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов...

    Мы будем петь,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов...

    Мы будем плясать,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов...

    Мы будем летать,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов...

    Мы будем ждать,
      Ведь Солнце взошло,
      Мы видим свет,
      Нам тепло.
      Нас не пугает та темнота,
      Которая здесь была,
      Но спряталась в тени лесов
    Лишь для того, чтоб переждать
    Яркие краски дня;
    Но горизонт проглотит закат,
    И в сумрачном свете звезд
    Выйдет она из чащи лесов,
    Госпожа по имени Ночь.

Я хотел увидеть Солнце

    Я хотел увидеть Солнце.
    Я тянулся из всех сил;
    Я хотел наверх подняться,
    Чтобы быть поближе к небу.
    Как я только ни старался,
    Мне казалось, что я слеп,
    А тучи, закрывшие Солнце, пролились дождем и намочили мои крылья.
    Теперь я никак не смогу подняться к небу.
    Я сижу на земле, не зная, что предпринять, и готов рыдать, но слез нет.

Genius in English

    Some years ago I couldn't speak
    But now I speak well,
    My English isn't bad
    & I'm a genius as U see.
    Now I speak ev'rywhere,
    Ev'ry day and ev'ry nite.
    I can tell just 2 myself
    But 4 me it's enough.
    How nice 2 tell U that I can
    Speak English & be glad
    But no 1 can understand
    What I want 2 say.

Nova lingvo

    Mi vidas novan lingvon;
    Qi estas, kvazay wiboleto.
    Mi volas lerni la lingvon
    Kaj parolos en Esperanton.
    Kvazay mi parolis qi xiam.
    Kvazay, kiam estis infanon,
    Mi xiam parolis en qin.

Поднимаясь с колен

    Помнишь ты, как мы были врозь
    И не могли подняться с колен?
    Нам в лицо вовсю хлестал дождь,
    Срывая кожу с костей.
    Нас втоптала в лужи гроза,
    Но, не пугаясь молний стрел,
    Мы вздымали к небу глаза
    И поднимались с колен.
    Нас косил, как пулями град,
    Нас сбивал ветер с ног,
    И, падая ниц на мокрый асфальт,
    Мы жадно вдыхали полуденный смог.
    Нас покидали силы, но все ж,
    Цепляясь за стены, вставали вновь...
    Тела остались лежать, а дождь
    Слизал со стен нашу кровь.

Good-bye King

    You'd been handsome, strong and brave
    But you're lying beneath the waves.
    Storm was stronger than your boat,
    Life was shorter than you thought.

    Your wife is crying, your friends are sad,
    Your dog is whipping; it's feeling bad,
    Your children are asking, "Where is dad?"
    But you are lying, you are dead.
      Hey Your Majesty! Come back!
      Your lands are in black.
      We need you.
      Come back!

    He saw so often a face of death,
    He was not frightened with this face
    , In a battlefield he was brave
    But now he's lying beneath the waves.
      Hey Your Majesty! Come back!
      Your lands are in black.
      We need you.
      Come back!

    Good-bye, King. We'll not forget you,
    Let your dreams will be sweet.
    Good-bye, King. We shall remember
    All your life, our King.

Forgotten Word

    I sat and wrote
    A little note
    But I forgot
    One easy word.
    It wasn't "boat",
    It wasn't "coat",
    It wasn't "short",
    It wasn't "what",
    It wasn't "pick",
    It wasn't "pig",
    It wasn't "dig",
    It wasn't "big",
    It wasn't "bag",
    It wasn't "lag",
    It wasn't "band",
    It wasn't "hand",
    It wasn't "send",
    It wasn't "land",
    It wasn't "rose",
    It wasn't "nose",
    It wasn't "good",
    It wasn't "food",
    It wasn't "door",
    It wasn't "more",
    It wasn't "lie",
    It wasn't "fly",
    It wasn't "shoes",
    It wasn't "blues",
    It wasn't "flight",
    It wasn't "light",
    It wasn't "right",
    It wasn't "bright",
    It wasn't "build",
    It wasn't "wild",
    It wasn't "fine",
    It wasn't "mine",
    It wasn't "tall",
    It wasn't "small",
    It wasn't "ball",
    It wasn't "all"...
    I sat and thought
    About note,
    About word
    That I forgot...

Расставание?!

    Если не трудно, взгляни на часы.
    Помнишь, тебе я сказал
    Время, когда должен уйти,
    Так вот, этот час настал.
    Знаешь, я пойду,
    Может, встретимся вновь.
    Будешь ли ты меня ждать?
    Нет? Тогда я вернусь!
    Хочешь пойти со мной?
    Зачем? Чтобы я не скучал!
    Нет? Ну, черт с тобой.
    Я ухожу, прощай!

    Серая грязь дорог ждет и зовет меня.
    Солнце уже высоко - мне уезжать пора.
    Время теперь пришло мне отправляться вдаль.
    Не провожай меня, только скажи: "Прощай".


Ты спишь

    Еле слышно ступая,
    Тихо к тебе подойду,
    Сяду где-нибудь скраю,
    Пару минут подожду.
    Ты даже не знаешь,
    Что я рядом сижу.
      Ты спишь.
      Ты спишь.
      Ты спишь.

    Тихо стучат по карнизу
    Капли ночного дождя.
    Ты спишь и не видишь,
    Рядом с тобой сижу я.
    Ты даже не знаешь,
    Кто возле тебя.
      Ты спишь.
      Ты спишь.
      Ты спишь.

    Ветер за окнами тучи развеял,
    Нас увидала Луна,
    И, не мигая, сквозь темные стекла
    Смотрит и смотрит она.
    Это, наверное, хочет тебя
    Она пробудить ото сна.
      Ты спишь.
      Ты спишь.
      Ты спишь.

    Звезда на небе уже догорают,
    Время - ближе к утру.
    Не дожидаясь твоего пробуждения,
    Встану я и уйду.
    Ты и не узнаешь
    То, что я был тут.
      Ты спишь.
      Ты спишь.
      Ты спишь.

He's got A Medal

    He's got a medal of brightly gold,
    Very nice clothes and silver sword.
    His king likes him cause he's wise,
    He tells the truth and never lies.
    He is a greatest fighter in the world,
    Many bad men were killed by his sword.
    He has praised in heroic song
    Cause he's brave, valorous and strong.
    Many people wanna be like him.
    All his life he has got no sin.
    He is well known. Don't you know his name?
    It doesn't matter. You must be the same!

Туда, где светит Луна

    Мы долго ждали, покуда в небе
    Зажжется звезда.
    Она поведет нас туда,
    Где светит Луна,
    И лица ласкает ветер.
    Мы будем там до утра.

    Ночные тени легли на плечи.
    Сквозь облака
    Нам под ноги светит Луна,
    И лунный свет
    Зовет нас до рассвета
    Уйти от власти сна.

    Мы вновь вернемся туда,
    Лишь только наступит вечер,
    Нам будет там не до сна.

Им все равно

    Им все равно, когда кончится день,
    И придет пора закрывать дверь.
    Им все равно, что впереди,
    Им не важно, что будет теперь.
    Им безразличен взгляд на себя,
    Причем, с любой стороны.
    Им не важно, что думаю я
    О них и то, что думаешь ты.
      Они живут по законам своим,
      Полагаясь лишь на себя.
      Они не подвластны влияньям чужим,
      Ни ты не указ им, ни я.

    Им все равно, после них - хоть потоп,
    Для них это все - ерунда.
    Им все равно, что будет потом,
    Ведь горе им - не беда.
    Пусть ты не знаешь, как их звать -
    Лично мне все равно.
    Ты не знаешь, и незачем знать:
    Какой из этого прок?
      Они живут по законам своим,
      Полагаясь лишь на себя.
      Они не подвластны влияньям чужим,
      Ни ты не указ им, ни я.

    PS
    Если ты захочешь понять что-нибудь
    Из фраз, записанных здесь,
    Если есть желание выяснить суть,
    Пусть это поможет тебе:
    Здесь не понятно, о ком идет речь,
    И не ясно в чем ее суть,
    Ты, не читав, брось-ка лучше все в печь
    И моментально забудь.

Ты смотришь на меня

    Оле Хайнюк

    Опять ты смотришь на меня,
    Смущаешься, глаза отводишь,
    Но вновь, мгновение спустя,
    Взгляд на меня ты переводишь.
    Все повторяется опять:
    Ты смотришь, и я тоже,
    Ты улыбаешься, и я
    С улыбкой на лице, но все же,
    Зачем смотрю я на тебя,
    Что от тебя мне надо?
    Но этого не знаю я.
    Не знаю - и не надо!..

Мы встретимся опять

    Ты идешь со мной,
    И я иду с тобой.
    Нам неплохо вместе,
    Но пора домой:
    Тебя, наверное, мама
    Там давно уже ждет.

    Мы гуляем вместе,
    Нам легко вдвоем.
    Не скучаем, если
    Рядом мы идем,
    Но Солнце скоро уйдет,
    Спрячется за горизонт.

    Я остался один,
    Но точно знаю, что
      Мы встретимся опять.

Do Nothing

    Lying on the bed,
    Listening 2 the band
    Played in a tape-recorder,
    Looking 2 the wall,
    Dancing in your hall,
    Drinking spirited water,
      U do nothing & don't anything.
      No news - good news, it isn't sin.
      You should do nothing! U will win.

    U should be glad
    And have a fun:
    U can't be a looser.
    Live without head,
    Care for no 1,
    & you'll be a chooser.
Do U nothing and don't anything.
No news - good news, it isn't sin.
You should do nothing and U will win.

Yes! Be easy and don't care
Here, there and everywhere!
    U do nothing & don't anything.
    No news - good news, it isn't sin.
    You should do nothing! U will win.

Черный шабаш

    13-я песня безумной весны.
    Над лесом снова восходит Луна.
    Здесь оживают страшные сны и мечты.
    Здесь вырастает стена.
      Лес помнит кошмарные дни.
      Здесь кровь текла по губам.
      Плахи, дыбы, ножи, топоры и огни,
      Кости оказались не по зубам.

    Эй! Черный шабаш!
    Здесь!
    Смерть!

Веселая похоронная

    Наше время идет неуклонно к концу,
    Наше время уходит от нас.
    Станет в будущем нам, безусловно, к лицу
    Одежда для сомкнутых глаз.
    Мы оставим в покое друзей и подруг
    И не будем им больше мешать.
    На кого же их всех мы покинули вдруг,
    Ведь нам рано еще умирать.
      Но только родится новый день,
      Через сутки он умирает,
      А Новый Год стареет за год
      И сам этот мир покидает.

    Мы нажили за жизнь себе много врагов
    И нагадили нашим друзьям,
    Не пугайся, из них если кто-то здоров -
    Все равно все окажемся там.
      Но только родится новый день,
      Через сутки он умирает,
      А Новый Год стареет за год
      И сам этот мир покидает.

    Вон кто-то цепляется снова за жизнь
    Костлявой рукою своей,
    А если ты молод, в могилу ложись -
    Окажешься там здоровей.
      Но только родится новый день,
      Через сутки он умирает,
      А Новый Год стареет за год
      И сам этот мир покидает.

    А в небе ночном видно множество звезд.
    Но они все уже догорают,
    А Вечный Огонь погас сам собой -
    Он такой же вечный, как память.

We Will Be Together

    We will be together
    All the night
    Till the light.
    We will smile together
    All the night,
    All the night,
    And we will see many stars
    And they will shine for us
    And the Moon in the Sky
    Will make us to Fly.

    We will fly together
    Through the night
    To the light.
    We will lie together
    On the clouds,
    On the clouds,
    And we will see many stars
    And they will shine for us
    And the Moon in the Sky
    Will make us to Fly.

    So, we lie together
    On the clouds,
    Gentle clouds
    And we smile together
    All the night,
    Black and white,
    But we see the rising Sun.

      The sun shine comes,
      The Moon goes away.
      The sun shine comes,
      The stars go away.

    We fall down together
    From the sky,
    We can't fly,
    We slide down together
    From the clouds,
    From the sky.
    The sun shines for both of us
    And we can't see any stars
    And the Moon in the sky
    Doesn't make us to fly.

      We will be together.
      I will die with you.

Мы рядом

    Ни звука, ни стука не слышно вокруг,
    Ни смеха, ни крика ни там, и ни тут.
    Мир странным молчаньем наполнился весь.
    Не бойся, я рядом, я рядом, я здесь.

    Ни вздоха, ни взгляда - кругом пустота,
    Ни скрипа, ни шага, ни взмаха крыла.
    Лишь ветер качает ночные цветы.
    Мы рядом, мы рядом с тобой, я и ты.

    Все словно уснуло, забылось во сне,
    Ни стона, ни звона не слышно нигде.
    Лишь звезды роняют нам с неба огни.
    Мы рядом, мы рядом, с тобой мы одни.

    Кругом стонет вьюга, идет снег с дождем,
    Их не замечаем с тобою вдвоем.
    Любые ненастья для нас - не беда,
    Ведь рядом, ведь рядом, мы рядом не зря.

    Эту тетрадь отложив,
    К новой спешу перейти,
    Чтоб в Новом годе Свиньи
    Мы свинства уже не нашли.


Лето на исходе

    Лето на исходе, нам с тобой пора.
    Мы должны вернуться в наши города.
    В том, что мы уедем, нет ничьей вины,
    Ведь разлуки каждым встречам суждены.

    Песню расставанья нам поет Луна,
    И, как ни печально, нам с тобой пора.
    Перед тем как Солнце в волны упадет,
    И уйдет последний день за горизонт,
      Дай хоть на прощанье ты мне номер свой:
      Может быть однажды встретимся с тобой.

    Лето на исходе, нам с тобой пора.
    Мы должны расстаться, может навсегда.
    Но я верю, все же встретимся мы вновь,
    Даже если это не была любовь.

My Life Is Drug

    U destroyed my life,
    U destroyed my soul,
    U destroyed my heart:
    U destroyed all.
    U destroyed my voice,
    U destroyed my eyes,
    U destroyed my choice
    & my own sight.
      I don't wanna deal with U,
      I don't wanna use U more,
      I don't wanna kill again
      My mind & my soul.

    I can't fuck U off
    & restore my health.
    Now I loose my mind,
    I loose myself.
      I don't wanna deal with U,
      I don't wanna cry no more,
      I don't wanna kill again
      My mind & my soul.

    I'm going slightly mad
    But I steel fill
    I can't help myself,
    I'm over the hill.

    But I ain't a fool,
    Buddy, can't U see:
    I bet someone can
    Sweet ass on me.
      I don't wanna deal with U,
      I don't wanna use U more,
      I don't wanna kill again
      My mind & my soul.

    My life's in the dark,
    My life is drug.

Облаченная в саван

    Хранимая в чаще дремучего леса,
    Рожденная странною волею беса,
    Уснула она за туманной завесой.
    Ничто во Вселенной ее не тревожит:
    Ни капли дождя, ни случайный прохожий,
    Лишь только дыхание ветра, быть может.
    Звери обходят ее стороною,
    Птицы летят высоко над землею.
    Наедине она здесь с собою.
    Укрыта от света она облаками,
    От стужи и зноя — густыми снегами,
    От вьюг и метелей — седыми горами.
    Укрыта она одеялом-туманом,
    В лугах расстелившихся мягким диваном.
    Она здесь лежит облаченная в саван.

    15.08.1995 23:36


Убийца

    Я сегодня был тобой закован
    В кандалы своих страстей,
    Но теперь меня освободила,
    И, воскреснув из своей могилы,
    Я опять спешу к тебе.
      Я ищу тебя повсюду,
      Как погибель от ножа.
        Ты - космическая, сексо-наркотическая,
        Динамическая птица.
        Мне не сложно, пусть и невозможно,
        Может, безнадежно ошибиться.
        Я страдаю, кровью истекаю,
        Но тебя прошу еще продлиться.
        Ты все знаешь, но не отвечаешь,
        Жизнь мою сжигаешь, ты - убийца.

    Вот опять в своих руках имея
    Нить спасенья от себя.
    Я сдержаться вновь теперь не в силах,
    В венах жизнь моя уже застыла,
    Я лечу из рамок дня.
      Я тебя искал, как смерть,
      Да, но ты - она и есть!
        Ты - космическая, сексо-наркотическая,
        Динамическая птица.
        Мне не сложно, пусть и невозможно,
        Может, безнадежно ошибиться.
        Я страдаю, кровью истекаю,
        Но тебя прошу еще продлиться.
        Ты все знаешь, но не отвечаешь,
        Жизнь мою сжигаешь, ты - убийца.

Nokta skribexo

    Mi sidas apud la kandelo
    Kaj vidas pala lumo.
    La granda nokto kovras la korto,
    Sed mi ne dormas kun plumo.
    Atendi sonqon. Jen ne estas facile
    Dum lampoj en l'urbo ne povas lumi.
    Dormi balday mi iros hodiay,
    Xe morgay dayri matene
    La verko de nokto sen brilon de lampo
    Ay de la suno facile, ay ex sen kandelo.
    Jen mi foriras el mia manqejo.
    Nun en mia xambro mi dormos qis tago.
    Foriru noktexo kun pala kandeloj
    Kun flava lunexo kaj nokta skribexo!

    Marto 1997


Боль

    Где-то таится неведомый страх
    Перед грядущей бедой.
    И, прежде, чем превратишься ты в прах,
    Что же случится с тобой?
    Прячется где-то там за углом
    Непредсказуемый зверь.
    Болью прозвали люди его,
    Он такой и теперь.
      Ветер срывает кожу с лица,
      И раны пронзает боль.
      Дьявол ликует. Он на пороге
      Встретит тебя и боль. (Боль!)
      Новая боль!
    (Боль) разгрызает тебя на куски
    И в грудь вонзает металл.
    Зубы крошатся, нет больше сил,
    Но Дьявол еще не устал.
    Вновь разрушает тебя изнутри
    Приступов боли ряд,
    И для тебя, эй, смотри! -
    Строят дорогу в ад.
      Ветер срывает кожу с лица,
      И раны пронзает боль.
      Дьявол ликует. Он на пороге
      Встретит тебя и боль. (Боль!)
      Новая боль!

    Волоком тянет на полном скаку,
    В раны сыплет соль.
    Чтобы скуку прогнать и тоску,
    Так развлекается боль.
      Ветер срывает кожу с лица,
      И раны пронзает боль.
      Дьявол ликует, он на пороге.
      Встретят тебя Он и боль. (Боль!..) ...

    2:21:03 14.04.97


Когда я уйду

    Сколько осталось закатов?
    Сколько еще рассветов?
    Когда я уйду?
    Когда я уйду и увижу
    Своими глазами Лету?

    Дни и ночи проходят;
    Когда с тобой встречусь, не знаю,
    Но все ж буду ждать...
    Но все ж буду ждать тебя я,
    Когда все на свете бросая,
    С тобою уйду.
      Этот день я узнаю скоро:
      Не минет и сотни лет.
      Может быть, вернусь я снова,
      Чтоб опять увидеть свет.

    Дни и годы проходят, и в алых лучах заката
    Ночь хоронит день,
    Но, возрождаясь снова, в алых лучах рассвета
    Ночь хоронит день.

    Что бы еще не случилось,
    Сны останутся снами:
    С тобой и со мной.
    С тобой и со мной и со всеми
    Нами.
      Этот день мы узнаем скоро:
      Не минет и сотни лет.
      Может быть, вернемся снова,
      Чтоб опять увидеть свет.


L'kometo

    L'kometo flugis tra xielo
    Kaj ne remarkis min.
    Qi havis qia propa celo
    Kaj portis malproksime sin.
      Mi ne mortos qis via reveno!



Комета (посвящается комете Хейла-Бопа)

    Комета по небу летела
    И не заметила меня.
    Она летела к своей цели,
    И уносила вдаль себя.
      Я не умру, пока ты не вернешься!

    Перевод с эсперанто выполнен автором
    10.02.1999


Sun In The Sky

    Sun in the Sky,
    Sweat in my eyes,
    Sand on my feet,
    Sand in the blood.
    I left my home
    A long-long time ago.
    I keep my way
    But now I'm alone.

    The caravan's dead,
    But I'm still alive.
    No trace around,
    no any signs.
    Only desert
    And sun in the sky.
      Sun, I surrender, don't hurt me.
      Don't you see - I'm alone.
      This is my prayer:
      Please let me go,
      I wanna come back home.

    Oasis ahead -
    I will survive.
    At last desert
    Gives me a prize
    For my suffering
    And difficult way
    This is a place
    Where I will stay.

    Step by step
    Without result.
    Nothing ahead,
    Nothing around.
    Only desert,
    Sand and wind.
    I'm alone,
    Mirage disappeared.
      Sun, I surrender, don't hurt me.
      Don't you see - I'm alone.
      This is my prayer:
      Oh, let me go,
      I just wanna come back home.

    Sun in the Sky,
    Sweat in my eyes,
    Sand on my feet,
    Sand in the blood...

    15.02.1999


Istanbul

    Look at the left, look at the right.
    You are in Istanbul.
    Western bear once again
    Met an eastern bull.
    Western bear played the bear
    And took the bull by the horns.
    Eastern bull ain’t a full
    And take the bear by the tooth.
      Istanbul,
      Oh, Istanbul!
      I mean the city
      But not a bull.
      It's the city Istanbul
      But not an eastern bull.

    Western bear was anywhere
    Like a bull in a china shop,
    Where the eastern bull sold the bear’s
    Skin before the bear has caught.
    Eastern bull can’t bear the bear
    And ain’t a bull-calf.
    By the way I don’t care.
    I think that’s enough.
      Eastern bull,
      Oh, eastern bull!
      I mean not city
      But a bull.
      It's not the city Istanbul
      But an eastern bull.

    West and east, left and right
    Sides of Istanbul.
    Met each other once again
    Western bear and eastern bull.

      Shoot the bull,
      Shoot the bull,
      I just shoot the bull!

    3.03.1999


Сад

    Долгие годы блуждая в окрестностях ада,
    Вышел из тьмы на свет однажды сюда.
    Я не встречал на земле прекраснее сада.
    Это судьба?!
    Садовником я никогда, к сожалению, не был;
    Рвал плоды и рубил дрова для костра.
    Ты защищал меня от ветра и снега,
    И от дождя...
      Я бы хотел всегда быть рядом с тобою
      И не уходить от тебя уже никуда.
      Но что-то тянет прочь и зовет за собою.
      Манят меня к себе мои города
        К переулкам, домам, тротуарам и пыльным аллеям,
        К светофорам, мостам, огням, площадям, поездам,
        К перекресткам, звону стеклу и лязгу железа,
      Но я все еще здесь!..

    Видел я слезы смолы на твоих деревьях
    И слышал отчетливо плач твоей листвы,
    Когда говорил: “Не держи меня на месте”
    И “Отпусти”...
    Бродил по пустыням, лесам, степям и болотам,
    Каждую ночь во сне вспоминая тебя.
    Гнал эти мысли днем и твердил: “Я свободен”,
    Но по ночам...
      Я бы всегда хотел быть рядом с тобою
      И, как ни пытался уйти от тебя,
      Назад я буду всегда искать дорогу,
      Ты ведь стал давно частью меня.

    3.04.1999


От семи холмов

    От семи холмов во все стороны
    Сто дорог из Рима Третьего
    По земле, воде да по небу
    Прочь!..
    Стелились скатертью, терялись в облаках,
    Петляли по лесам да болотам,
    Кормили пылью в зной, топили в слякоти
    Осенью и весной.

    А звезды манят ввысь, а ветер гонит вдаль.
    Реки да озера.
    По утрам - как моя печаль:
    Я исчезну скоро!
    Верстовых столбов за спиной не счесть.
    Я лечу не по кругу.
    Не хотел бы я, где сел, там и слезть
    Или выпасть из седла от испугу.
      Я не боюсь заблудиться в этом краю.
      С песней летим далеко!..
      Едем со мной, и я по пути спою
      Тебе еще ни одну: я их знаю много!

    Вслед за мною вьется пыль,
    А в груди тревога.
    Вот и здесь был да сплыл -
    Такова дорога.
    Так и всегда: то снег, то вода,
    То звездопад, а то град.
    Еду я совсем не туда,
    Куда глаза глядят.
      Едем со мной, и я тебе спою
      Песню еще ни одну...

    16.04.99 0:14


Восходит день

    Восходит день,
    И от рассвета до заката
    Бежит, как маленький ручей,
    Несущий воду вглубь морей.
    Росу и капельки дождей
    Он собирает, словно плату
    За долгий путь среди камней,
    Лесов и гор мохнатых.
    Блистает радугой огней,
    Когда увидит солнца луч,
    То вдруг становится мрачней
    Огромных серых туч...
    Бежит с рассвета до заката
    Так каждый день, невольный странник.
    Из года в год скитаться обречен,
    Как будто в вечное изгнанье
    Отправлен был когда-то он,
    И, не найдя себе приюта,
    Блуждает так из века в век,
    Встречает на пути то холод лютый,
    То летний зной, то дождь, то снег,
    То шум, то долгое молчанье
    Окаменевшей тишины...
    Но вот и вечер. На прощанье,
    Блеснув усталою волной,
    Уходит день, как в мир иной,
    Оставив лишь воспоминанье
    И маленькой потери осознанье,
    Но снова ждет очарованье:
    Родится скоро день иной.

    7:15 21.04.99


Завтрашний день

    Посвящается Оле Х.

    Ливни сезонные уходят в никуда,
    От меня забирая тебя.
    И каждый день солнце светит мне в глаза,
    А я ожидаю дождя,
      Но это совсем не беда.
      Знаешь, ведь иногда
      Завтрашний день наступает
      Гораздо раньше, чем его ожидают...

    В тебе темно-сером сразу после дождя
    Я видел, пролетала звезда.
    Слилась на мгновение с подругой она
    И вдаль унеслась навсегда,
      Но это совсем не беда,
      Знаешь, придет зима...
      И завтрашний день наступает
      Гораздо раньше, чем его ожидают,
      И утро может скорее придти
      (На месяц, два или три),
      Лишь только его позови...

    21:30 6.07.99


Meine Liebe

    Neue Wörter für Olchen H.

    Meine Liebe! Du bist meine nicht.
    Wohin fährst du ohne mich?
    Leben oder Tod?
    Teufel oder Gott?
    Sagen Sie mir,
    Was ist sie.

    Komm zu mir und ich verzeihe dich.
    Ich ermorde euch nicht.
    Liebe oder Haß?
    Sagen Sie, was ist das?
    Ich weiß nicht,
    Wer ist sie.

    Olchen, Meine Liebe...
    Olchen, Meine Liebe...
    Olchen, Meine Liebe...
    Sei mein Fräulein!

      Aber ich bitte dich!
      Und sei mein Fräulein!

    Meine Liebe ist schon meine nicht.
    Und sie fährt ohne mich.
    Du bist keine Frau,
    Ich bin aber dein.
    Trotz alledem ich
    Warte dich.

    Olchen, Meine Liebe...
    Olchen, Meine Liebe...
      Meine Liebe...
      Meine Liebe...

    12. September 1999


Я вспоминаю тебя

    Облака над нами проплывают,
    А под нами вертится земля.
    Не поверишь, днями и ночами
    Я вспоминаю тебя.
    Словно зверь, крадущийся во мраке,
    Словно в травах прячется змея, —
    Боль в душе, а это значит:
    Я вспоминаю тебя.
      После жаркого лета,
      После июньских дождей,
      После моря и света
      Все равно ты будешь моей.
      После долгой разлуки,
      После бессонных ночей,
      После боли и муки
      Все равно ты будешь моей.

    Я в толпе тебя ищу глазами
    И бросаюсь к телефону зря.
    Почему же до сих пор, не знаю,
    Я вспоминаю тебя?
    Облака мне небо закрывают,
    Из-под ног уносится земля.
    Отчего же днями и ночами
    Я вспоминаю тебя?
      После жаркого лета,
      После июньских дождей,
      После моря и света
      Все равно ты будешь моей.
      После долгой разлуки,
      После бессонных ночей,
      После боли и муки
      Все равно ты будешь...

    20.09.99


Возьми меня с собой

    Одинокий мотив из сценария снов,
    Сливаясь с аккордами нитей дождя,
    Проводит утром тебя за порог,
    В безмолвии здесь покидая меня.

    Обрывается нить. Ты теперь, уходя,
    Направляешься вдаль и с собой не зовешь.
    Понимаешь ли ты, что сейчас для меня
    Все закончится здесь, ты лишь только уйдешь?
      Возьми меня с собой.

    Скоро кончится все, как недолгий мотив,
    Но ты не забудь и в дорогу возьми
    Лишь то, что тебе пригодится в пути.
    Возьми и меня и с собой увези.
      Возьми меня с собой.

    3:00-4:00, 24.10.99


Триолет

    Не написать ли триолет?
    Ведь это очень просто!
    Каков вопрос — таков ответ.
    Не написать ли триолет?
    Он не сложнее, чем сонет,
    Хоть даже нету сходства.
    Не написать ли триолет?
    Ведь это очень просто!

    21:00, 30.11.99


12 месяцев

    Наряженный в елки январь,
    Лютый холодный февраль,
    Звенящий капелями март,
    Почти без осадков апрель,
    Солнечный праздничный май,
    С ливнем и градом июнь,
    Жаркий палящий июль
    И август в фруктовых садах.
    Школьников полный сентябрь,
    Желтый листвою октябрь,
    Дождливый промозглый ноябрь,
    Снежный морозный декабрь.

    Наряженный в елки январь,
    Всегда начинающий год,
    Былому на смену придет
    Наряженный в елки январь.

    Лютый холодный февраль.
    Мерзнут слова на лету.
    Видишь ли ты красоту?
    Лютый холодный февраль.

    Звенящий капелями март.
    Сосульки падают с крыш.
    От песен кошачьих не спишь,
    Звенящий капелями март.

    Почти без осадков апрель,
    Как дар после долгой зимы
    На волю спешит из тюрьмы
    Почти без осадков апрель.

    Солнечный праздничный май,
    Первые грозы встречай!
    Или Эдем, или рай —
    Солнечный праздничный май.

    С ливнем и градом июнь
    Застать может врасплох.
    От тоже очень неплох,
    С ливнем и градом июнь.

    Жаркий палящий июль.
    Одно лишь спасенье — вода.
    С нею совсем не беда
    Жаркий палящий июль.

    И август в фруктовых садах.
    Поспел уж почти урожай.
    Лета прошедшего жаль
    И август в фруктовых садах.

    Школьников полный сентябрь
    По улицам и по полям.
    С ночами, равными дням,
    Школьников полный сентябрь.

    Желтый листвою октябрь
    В скверах шуршит под ногой,
    А иногда поливает водой
    Желтый листвою октябрь.

    Дождливый промозглый ноябрь,
    И похудевший лес ждет
    День, когда же уйдет
    Дождливый промозглый ноябрь.

    Снежный морозный декабрь.
    Холод зима принесла.
    И снова ждет Рождества
    Снежный морозный декабрь.

    Наряженный в елки январь
    Народ с нетерпением ждет.
    Он снова и снова придет,
    Наряженный в елки январь.

    23:35 30.11.99, 0:05 1.12.99


Терновый венец

    Все кругом кричат: "Распни его, распни!",
    Но я знаю, нет ни в чем моей вины.
    По моей спине гуляет чья-то плеть,
    Только на кресте мне незачем висеть.

    Окружен толпой, и все же одинок.
    Оказался мой путь в этот мир жесток.
    Я — не Цезарь, нет! Но коронован был:
    Кто-то мне венец терновый возложил.
      Я — не убийца, я не вор и не злодей,
      Я не крал короны у царей и королей,
      Но за этот мой короткий жизни срок
      Мне надели терновый венок.

    Раз уж суждено, коль выпал рок такой,
    Видно, было мне назначено судьбой
    Этот крест нести и муки все стерпеть,
    Но, может, на кресте мне незачем висеть?

    Смотрят сотни глаз, и все кричат: "Распни!",
    Хоть я знаю, нет ни в чем моей вины.
    Но металл уже терзает мою плоть.
    Боже, сохрани! Ну, где же ты, Господь?
      Я — не убийца, я не вор и не злодей,
      Я не крал короны у царей и королей,
      Но за этот мой короткий жизни срок
      Мне надели терновый венок.

    2.01.2000


The Sun

    The sun has gone behind
    The horizon tonight
    Till the morning
    And shines for anyone
    But I can't see the sun.
    I'm waiting for you.
      Let me see you again
      Either now or tomorrow
      Please don't leave me alone
      Cause I need only you.
      I believe you'll come back
      And will drive away my sorrow.
      I can live just with you
      And it's true.

    I wake up in the night
    But something isn't right
    What's up, what's new?
    You left me here alone
    But I would like to know
    When will I see you?
      Let me see you again
      Either now or tomorrow
      Please don't leave me alone
      Cause I need only you.
      I believe you'll come back
      To dispel my deep sorrow.
      I can live just with you
      And it's true.

    I'm walking in the street,
    I'm looking to the stars.
    You're now so far.
    Just when you disappeared
    I have seen what I need.
    You are my sun.
      Let me see you again
      Either now or tomorrow
      Please don't leave me alone
      Cause I need only you.
      I believe you'll come back
      To dispel all my sorrows.
      I can live just with you.
      Yeah, it's true.

    6 PM, 2.01.2000


Request

    "Oh, my darling, if you're strong,
    Will you please to stop the storm.
    Yes, I see that you are brave,
    Could you stop another wave.
    Dear, would you be so kind,
    I'd like you will stop the night.
    Oh, my duck, if you please,
    Stop the wind that blows the breeze."
    "If you want, I'll do my best
    To perform your strong request."

    2.01.2000


Ждать тебя

    Медсестре студенческой поликлиники №33 Оле посвящается

    Назначено время, и сердце мое ждет,
    Ведь встреча с тобой для меня — как сладкий мед.
    Ищу я глазами знакомый силуэт.
    Минуты проходят, тебя все нет и нет.
    Я раньше на час специально пришел,
    Чтоб скорее увидеть тебя.
    И непогода для меня — ничто,
    Ведь твой голос согреет меня.
      Я буду ждать тебя, даже если обманешь меня.
      Я буду ждать тебя, даже если ты не придешь.
      Я буду ждать тебя. Я не верю, что было все зря.
      Я буду ждать тебя! Пусть ты не ждешь.

    Надежда не скоро покинула меня.
    Ищу телефона, как дыма без огня.
    Назад возвращаюсь: быть может ты пришла.
    Глядит, усмехаясь, на это все Луна.
    Но вот — телефон. Набираю номер твой,
    И мне говорят не спеша:
    "Днем она вернулась домой
    И три часа назад ушла".
      Я буду ждать тебя, даже если обманешь меня.
      Я буду ждать тебя, даже если ты не придешь.
      Я буду ждать тебя. Я не верю, что было все зря.
      Я буду ждать тебя! Пусть ты не ждешь.

    История наша, как этот мир стара.
    Я думал, на свете на этом ты одна.
    Я ждал тебя долго, но вот теперь устал.
    И кто ты такая, я наконец узнал.
    Если не хочешь, так и скажи —
    Я, может быть, уйду к другой.
    Но ты молчишь, и голос мой дрожит,
    И я пока — раб твой.
      Я буду ждать тебя, даже если обманешь меня.
      Я буду ждать тебя, даже если ты не придешь.
      Я буду ждать тебя. Я не верю, что было все зря.
      Я буду ждать тебя! Пусть ты не ждешь.

    16.01.2000


Снежный столб

    Солнце закрывает снежный столб,
    Грустные мысли теснятся в груди.
    Я сижу и думаю о том, что
    Вся зима — впереди.
      Снег прошел тяжелым сном,
      Утром солнце свет зажгло,
      Слабый ветер бьет в лицо,
      Капли с крыш летят в окно.

    Снег идет уже всю ночь.
    Снег и мороз стучат в окно.
    Я сижу и думаю, что
    Лето кончилось давно.
      Снег прошел тяжелым сном,
      Утром солнце свет зажгло,
      Слабый ветер бьет в лицо,
      Капли с крыш летят в окно.

    Солнечный луч стучится вновь,
    Слегка ослепляя меня,
    Он навеял мысль о том,
    Что скоро придет весна.
      Снег прошел тяжелым сном,
      Утром солнце свет зажгло,
      Слабый ветер бьет в лицо,
      Капли с крыш летят в окно.

Снова мы вместе

    Наши окна смотрят бойницами,
    Наши стены для нас — как броня.
    Мы за ними — с мрачными лицами
    В ожидании нового дня.
    Наши звезды — окна напротив,
    А фонарь — наша Луна,
    И оковы свои мы бы сбросили:
    Стала нам наша клетка тесна.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.

    Нам терять уже больше нечего,
    Наши судьбы в наших руках.
    Наши лица ночью отмечены,
    Нам неведом теперь уже страх.
    Год за годом с зимы и до осени
    Прививали нам чувство вины.
    Мы ярмо свое уже сбросили.
    Лишь единством мы сильны.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.
      Снова мы вместе.

    1991 — 16.01.2000


Денис

    Денису Щербаку, бывшему пианисту, лучшему другу и соседу

    Ты говоришь, музыка тебе не нужна,
    И цитируешь фразу из песни Цоя.
    Ты просишь ее не включать никогда
    И хочешь, тебя чтоб оставил в покое.
    Магнитофон сломался — ты сидишь в тишине.
    Как ни странно, но кто-то из нас,
    Хоть тишиною доволен вполне,
    Насвистывал что-то сейчас...

    7:35 18.01.2000


Все равно

    Жизнь и смерть — мне все равно.
    Пряник, плеть — мне все равно.
    Сон и явь — мне все равно.
    Свет и мрак — мне все равно.
    Друг и враг — мне все равно.
    Ты и я — мне все равно.

    Тьма и свет — мне все равно,
    Денег нет — мне все равно,
    Жгу мосты — мне все равно.
    Рай и ад — мне все равно.
    Брат и сват — мне все равно.
    Я и ты — мне все равно.
      Я не верю своим глазам,
      Я не верю своим словам,
      Я не знаю, что со мной:
      Я сам не свой.
      Я не в силах совладать,
      Я не в силах тебе сказать.
      Сам себе я стал чужой.
      Я — не я.

    Никогда я не любил,
    И тебя давно забыл,
    Твой не помню силуэт.
    Ты уходишь — в добрый путь,
    Обойдемся как-нибудь.
    Хочешь верь, а хочешь — нет.
      Я не верю своим глазам,
      Я не верю своим словам,
      Я не знаю, что со мной:
      Я сам не свой.
      Я не в силах собой владеть,
      Я не в силах себя терпеть.
      Что со мной? Я сам не свой,
      Я — не я.

    Смотрят звезды — ну и пусть.
    Не один я — ну и пусть.
    Сон прошел уже давно.
    Мы устали — ну и пусть.
    Грусть уходит — ну и пусть.
    Мне давно не все равно!

    1:48 24.01.2000


Still Alive

    Ray in the darkness blinds my eyes,
    I see the rainbow tonight.
    Darkness around, lights ahead.
    I see that someone is mad.
      I believe I can drive,
      I believe I'm alive,
      I believe I'll survive...
      My life...

    Rain in the mirror, wind to the side.
    I break and start to slide.
    Where is the road? — I can't say!
    Oh Lord! I've lost my way!
      I believe I can drive,
      I believe I'm alive,
      I believe I'll survive...
      My life...

    Wheels weep and start to cry.
    I fly, fly to the sky.
    Ray from the darkness went away
    But now I wanna say
      I believe I can drive,
      I believe I'll survive,
      I believe I'm alive,
      Still alive...

    0:02 9.05.2000


Le Français à la portée de tous

    К.К. Парчевскому и Е.Б. Ройзенблит, авторам самоучителя "Le français à la portée de tous"

    Elles aiment les fêtes. [el-'ze:m-le-'fe:t] Они любят праздники.
    Il est artiste. [i-le-tar-'tist] Он артист.
    Elle a mal à la tête. [e-la-ma-la-la-'te:t] У нее болит голова.
    Elle est triste. [e-le-'trist] Она грустна.
     
    Il veut te voir. [il-vo-tЙ-'vwa:r] Он хочет тебя видеть.
    Il n'est pas pauvre. [il-ne-pa-'po:vr] Он не беден.
    Elle est pleine de joie. [e-le-plen-dð-'xwa] Она полна радости.
    Chaque femme aime les fleurs. [тak-'fam-'e:m-le-'flæ:r] Каждая женщина любит цветы.
     
    Cet homme est beau. [se-'tЙm-e-'bo] Этот мужчина красив.
    Il permet de rester. [il-per-me-dð-res-'te] Он разрешает остаться.
    Il a des défauts. [i-'la-de-de-'fo] У него есть недостатки.
    Il faut dire la vérité. [il-fo-dir-la-ve-ri-'te] Нужно сказать правду.
     
    Mes amis rient. [me-za-'mi-'ri] Мои друзья смеются.
    Ils habitent cette ville. [il-za-'bit-set-'vil] Они живут в этом городе.
    Ils habitent Paris. [il-za-'bit-pa-'ri] Они живут в Париже.
    Elle est habile. [e-le-ta-'bil] Она ловкая.
     
    La ville est belle. [la-'vi-le-'bel] Город красив.
    Il est épris. Он влюблен.
    Il est spirituel. [i-le-spi-ri-'tчel] Он остроумен.
    Elle est éprise. Она влюблена.
     
    Les années passent. [le-za-'ne-'pa:s] Годы проходят.
    Il a peur de partir. [i-la-'pµ:r-dð-par-'ti:r] Он боится уехать.
    Il va à la chasse. [il-'va-a-la-'тas] Он идет на охоту.
    Il faut partir. [il-fo-par-'ti:r] Нужно ехать.
     
    Il a des amis. [i-la-de-za-'mi] У него есть друзья.
    Il faut revenir. [il-fo-rð-vð-'ni:r] Нужно возвращаться.
    Elle cherche ses amis. [el-тerтð-se-za'-mi] Она ищет своих друзей.
    Elle décide de partir. [el-de-sid-dð-par-'ti:r] Она решает уехать.
     
    La porte est fermée. [la-pЙrt-e-fer-'me] Дверь закрыта.
    Il fait chaud. [il-fe-'тo] Жарко.
    Elle appelle sa mère. [e-la-pel-sa-'me:r] Она зовет свою мать.
    C'est trop! [se-'tro!] Это слишком!
     
    La nuit arrive. [la-nчi-a-'ri:v] Наступает ночь.
    Elle cache ses larmes. [el-'kaт-se-'larm] Она скрывает слезы.

    16.05.2000


Самолет-3

    Третьему тысячелетию посвящается

    Разве не слышишь, где-то вдали
    На свет зарождается жизнь?
    Только взгляни! Видишь — огни?
    Они здесь недавно зажглись.
    Ты не поверишь, что ждет тебя,
    Лишь только раскрой глаза:
    Ангары построены здесь не зря
    И взлетная полоса.
      Эй, смотри, —
      Строится новый Самолет-3!
      Эй, смотри, —
      Строится новый Самолет-3!

    Разве не видишь крыльев размах,
    Шасси и фюзеляж?
    А по бетону под крики "Ура!"
    Уже идет экипаж.
    Иллюминаторы строятся в ряд.
    Они, элеронам подстать,
    Словно готовы идти на парад.
    Осталось не долго нам ждать.
      Эй, смотри, —
      Готовится к взлету Самолет-3!
      Эй, смотри, —
      Готовится к взлету Самолет-3!

    Только послушай: это не сон,
    Не призрак и не мираж!
    Скоро ввысь взмоет он,
    Чтоб совершить вояж.
    Это не сказка и не обман.
    Ты только взгляни!
    Видишь, уже расступился туман,
    На крыльях мерцают огни!
      Эй, смотри, —
      Заводит моторы Самолет-3!
      Эй, смотри, —
      Заводит моторы Самолет-3!

    Ты меня слышишь? Вот-вот сейчас
    Скорость он наберет,
    По полосе пробежит мимо нас
    И в чистое небо уйдет.
    Он еще здесь, но через миг
    В синюю даль взлетит.
    Да, я был прав. Он, взгляни,
    Уже отрывает шасси.
      Эй, смотри, —
      Взмывает в небо Самолет-3!
      Эй, смотри, —
      Взмывает в небо Самолет-3!

      Эй, смотри, —
      Летит по небу Самолет-3!
      Эй, смотри, —
      Летит по небу Самолет-3!

    16:17 15.06.2000 г.


Mayday

    Across the ocean moves a battle ship.
    No time for dinner, no time to slip.
    The aim is near, the aim is not so far.
    Don’t be afraid. Look, here we are!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!

    Try to escape from us, try to avoid,
    Just in a second you will be destroyed.
    What’s the hell? What we can see, oh Lord!
    They sent torpedo to our board!
      Save our souls! You may take all I’ve got.
      Save our souls! Oh no! Oh God!
      Save our souls! My life is all I need.
      Save our souls!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!

    Joke of Poseidon, god of the sea.
    We caught torpedoes from the enemy.
    No ships around, the ground is so far.
    The enemies go down with us.
      Save our souls! You may take all I’ve got.
      Save our souls! Oh God!
      Save our souls! My life is all I need.
      Save our souls!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!
        Mayday, mayday!

    4th, 6th and 23rd of December 2000


Своевременно оплакивай проезд

    Однажды я ехал, не помню, куда.
    Плеер крутил Punk Floyd.
    А над водителем надпись была,
    Кроме той, что “не стой над душой”:
      Своевременно оплачивай проезд.

    Мы ехали в “Пежо”, пел нам магнитофон,
    И монах на дороге стоял.
    Гостеприимство, конечно, - закон,
    Но сказал тогда монаху я:
      “Своевременно оплачивай проезд”.

    А вдоль дорог лежат алкаши:
    “Не спи! Здорова, брат!”
    Нечего на рожу пенять и на жизнь:
    Ты сам во всем виноват.
      Своевременно оплачивай проезд.

    Подбросить куда-то - не вопрос.
    Решайся, тут время не ждет.
    Что сам посмеешь, то и пожмешь:
    Прости, тут как уж повезет.
      Своевременно оплачивай проезд.

    Ну вот и приехали. Вот незадача:
    Почти денег нет, не шучу.
    Я заплачу, но не заплачу
    Или заплачу, но не заплачу.
      Своевременно оплачивай проезд.

    Своевременно оплакивай проезд.
    Своевременно оплакивай проезд.
    Своевременно оплакивай проезд.
    Своевременно оплакивай...
    Всё.

    24.12.2000


Waiting For Love

    Cold winter night
    Seems to me so long.
    My life looks like an endless dream.
    Long lethargic dream,
    My coma is alone.
    I am not waiting for a spring.
    My nature wants to win.
      I’ve not been waiting for love
      And like ice has been my heart.
      I’ve not been waiting for love
      But it comes into my mind.

    I am waking up
    To see that spring has came.
    Now something happens with me.
    Reality and dreams
    Are not the same.
    You’ve changed my mind, can’t you see?
    I don’t know whom will I be.
      I’ve not been waiting for love
      And like ice has been my heart.
      I’ve not been waiting for love
      But it comes into my mind.

    Summer in the yard,
    Summer in the soul.
    My life looks like an endless dream.
    Like a realized dream,
    I’ll never be alone.
    I’ve found an inexhaustible stream
    Where I’ll always swim.
      I’ve not been waiting for love
      And like ice has been my heart.
      I’ve not been waiting for love
      But it comes into my mind.

    December 24, 2000


Холодная любовь

    Отпусти меня - я только уйду,
    Чтобы впредь не вернуться домой.
    Сам отсюда дорогу найду.
    И не провожай - я больше не твой.

    Извини меня, но нужно идти.
    Ничего здесь поделать нельзя.
    Я скажу тебе лишь: “прощай” и “прости”,
    Ты не сможешь больше меня удержать.

    Я не хочу отвечать
    На все вопросы твои,
    Мне надоело молчать
    В ответ словам о любви.

    Мне больше нечего ждать.
    Тебя прошу: “Отпусти”,
    Ведь я устал от тепла
    Твоей замерзшей души.

    Не будет места мечтам
    И обещаньям твоим,
    Ведь я себя не отдам
    Твоей холодной любви

    24.12.2000


Дискотека

    Dedicated to disco “Night Flight” in Munich’s airport and to concert hall “Minsk”
    Auf Disco “Night Flight” in Munchener Flughafen und auf Konzerthalle “Minsk”
    Посвящается дискотеке “Night Flight” в Мюнхенском аэропорту и концертному залу “Минск”

    Если гора не идет к Магомету,
    Сам Магомет идет к ней.
    Слава Аллаху, чудес в мире нету,
    А быть бы могло веселей.

    Был Магомет раздавлен горой:
    Он не хотел идти к ней.
    Об эвтаназии молит Кощей,
    Распятый веселой шпаной.
      Это - дискотека!
      Дискотека!
      Дискотека.
      Disco - ни далеко, ни близко,
      Ни высоко, ни низко,
      Без крика и без писка -
      Disco!

    Был за пьянство уволен с работы
    Сам пулеметчик Ганс.
    Кто же будет крутить теперь диски,
    Ленты и патронташ?
      Дискотека!
      Де-скот-тека.
      Дескать, “тека”.
      Disco - ни высоко, ни низко,
      Без крика и без писка,
      Не подходите близко!
      Disco!

    Но мы пришли, как раз была Пасха,
    И нам дали тут по яйцу,
    Шампанским запили. Гуляем, ребята!
    В углу нам стоять - не к лицу.
      Это - дискотека,
      Где скот, тека.
      Death-кот-тека.
      Disco - без паники, без писка,
      Без страха и без риска,
      Не пролетайте низко!
      Disco.

    December 24, 2000
    24. Dezember, 2000
    24 декабря 2000 г.


Почта

    Почетный
    Почтальон
    Почему-то
    Почивает,
    Почитав
    Почти
    Почерневшую
    Почту.

    Очередь в столовой, 30 января 2001 г.


People Are Strange

    by Jim Morrison

    People are strange when you’re stranger
    Faces look ugly when you’re alone
    Women seem wicked when you’re unwanted
    Streets are uneven when you’re down
      When you’re strange
      Faces come out of the rain
      When you’re strange
      No one remembers your name
      When you’re strange
      When you’re strange
      When you’re strange


    Люди так странны

    Перевод Сергея Осипова

    Люди так странны, когда ты сам - странник.
    Лица ужасны, когда одинок.
    Женщины злы, если ты - нежеланный.
    Улицы страшны, когда ты не свой.
      Если чужой,
      Лица всплывут из дождя.
      Ты чужой.
      Никто здесь не помнит тебя.
      Ты чужой.
      Ты чужой.
      Ты чужой.

    Перевод 7 апреля 2001 г.


Her Majesty

    by “The Beatles”

    Her Majesty’s a pretty nice girl
    but she doesn’t have a lot to say.
    Her Majesty’s a pretty nice girl
    but she changes from day to day.
    I wanna tell her that I love her a lot
    but I gotta get a belly full of wine.
    Her Majesty’s a pretty nice girl,
    Someday I’m gonna make her mine - Oh yeah,
    Someday I’m gonna make her mine.


    Её Величество

    Перевод Сергея Осипова

    Её Величество очень мила,
    Но ей нечего мне сказать.
    Её Величество очень мила,
    Но меняется день ото дня.
    Я хотел бы ей сказать про то, что по уши влюблен,
    Но желудок мой полон вина.
    Её Величество очень мила,
    Однажды она будет моя - О, да,
    Однажды она будет моя.

    Перевод 7 апреля 2001 г.


Мы будем вместе

    Авторский перевод “We Will Be Together

    Ты и я - мы будем вместе.
    Ночь и день,
    Свет и тень.
    Ты и я - мы будем вместе
    Ночь и день,
    Ночь и день.
    Смотри, как звезды сейчас
    Светят только для нас,
    И Луна в небесах
    Прогонит из наших глаз страх.

    Ты и я - мы будем вместе
    Сквозь всю ночь.
    Тьма, иди прочь.
    Ты и я - мы будем вместе
    В облаках
    Как снег, точь-в-точь.
    Смотри, как звезды сейчас
    Светят только для нас,
    И Луна в небесах
    Прогонит из наших глаз страх.

    Мы лежим с тобою вместе
    В облаках,
    Как во снах.
    Улыбаемся мы вместе
    Ночь напролет,
    Огонь и лед,
    Но мы видим, как Солнце встает.

      Солнце встает,
      Луна уходит прочь.
      Солнце встает
      И звезды гонит прочь.

    Мы летим с тобою вместе
    С неба вниз,
    Какой сюрприз.
    Мы скользим с тобою вместе
    С облаков
    На землю вниз.
    И Солнце светит для нас,
    А звезд не видно сейчас,
    И Луна в небесах
    Изгнать не сможет наш страх.

      Ты и я - мы будем вместе,
      Я умру с тобой.

    Перевод 8 апреля 2001 г.


The Wolf

    by Jim Morrison

    The Wolf,
    who lives under the rock
    has invited me
    to drink his cool
    Water.
    Not to splash or bathe
    but leave the sun
    & know the dead desert
        night
    & the cold men
        who play there.


    Волк

    Перевод Сергея Осипова

    Раз Волк,
    Живущий под скалой,
    Меня испить
    Холодной пригласил
    Воды.
    Не искупаться в ней - покинуть мир,
    Познать в пустыне
        ночь
    И холодный люд,
        что там ныне.

    Перевод 9 апреля 2001 г.


Коньяк

    Смага мяне зусім апанавала,
    А мне сяброўка адна прапанавала:
    “Пі каньяк, смагі каб не стала,
    Сама яго
         шмат разоў я каштавала”.
      Я - беларус, я п’ю коньяк,
      Як конь яго п’ю, а не абы як.
      Амаль дарэмна, нават “за так”.
      У гэтым майго жыцця
        ўвесь сэнс і смак.

    Чарку за чаркай яна мне налівала.
    Толькі, каклі мы выпілі нямала,
    Свой сакрэт нарэшце расказала,
    Што мяне
         яна гарбатай частавала.
      Я - беларус, я п’ю коньяк,
      Як конь яго п’ю, а не абы як.
      Амаль дарэмна, нават “за так”.
      У гэтым майго жыцця
        ўвесь сэнс і смак.

Рим

    Ты собрался в дорогу один,
    И не нужен больше никто.
    Ты уверен, что едешь туда,
    Где будет тебе хорошо.
    Никому не известно сейчас
    О том, что ты хочешь уйти.
    Это станет ясно потом,
    Когда ты уже будешь в пути.
      Ведут все дороги в Рим.
      Можно много ходить по ним.
      Но каждый путем своим,
      Долгим или прямым,
      Сколько б ни было лет и зим,
      На щите или вместе с ним,
      В свой возвращается Рим.

    И перрон заехал в туман,
    Легкий стук идет от колес.
    Это значит, сегодня тебя
    Скорый поезд с собою унес.
    Но ты должен все-таки знать
    И помнить лишь об одном:
    Твоего возвращения мать
    Ждет всегда, и ждет тебя дом.
      Ведут все дороги в Рим.
      Можно много ходить по ним.
      Но каждый путем своим,
      Долгим или прямым,
      Сколько б ни было лет и зим,
      На щите или вместе с ним,
      В свой возвращается Рим.

    1991 г., 22 апреля 2001 г.


Revolution

    by John Lennon

    You say you want a revolution,
    Well, you know
    we all want to change the world.
    You tell me that it’s evolution,
    Well, you know
    we all wanna to change the world.
      But when you talk about destruction,
      Don’t you know that you can count me out.
      Don’t you know it’s gonna be alright,
      Alright, alright.

    You say you got a real solution
    Well, you know
    we’d all love to see the plan.
    You ask me for a contribution,
    Well, you know
    we’re doing what we can.
      But if you want money for people with minds that hate,
      All I can tell you is brother you have to wait.
      Don’t you know it’s gonna be alright,
      Alright, alright.

    You say you’ll change a constitution
    well, you know
    we all want to change your head.
    You tell me it’s the institution,
    well, you know
    you better free your mind instead.
      But if you go carrying pictures of Chairman Mao,
      You ain’t going to make it with anyone anyhow.
      Don’t you know it’s gonna be alright,
      Alright, alright.


    Революция

    Перевод Сергея Осипова

    Ты снова хочешь революций,
    Но знаешь ли ты:
    Мы все хотим мир изменить.
    Сказал: “Законы эволюции”,
    Но знаешь ли ты:
    Хотят все что-то изменить.
      Но ты говоришь нам про разрушение.
      Ты должен знать, я не в твоих рядах.
      Должен знать, что будет все вот так,
      Вот так, вот так!

    Ты говоришь, что есть решенье.
    Ты знаешь, что все
    Мы любим видеть точный план.
    Ты просишь сделать одолженье,
    Но знаешь ли ты:
    А ну-ка сделай лучше сам.
      Нужны тебе деньги, но кто тебе может дать?
      Могу лишь сказать я: “Братишка, ты должен ждать”.
      Должен знать, что будет все вот так,
      Вот так, вот так!

    Сторонник смены конституции,
    Ты знаешь, что нам
    Ты надоел - спасенья нет.
    Общественные институты...
    Ты знаешь, что нам
    Нести не надо этот бред.
      Идешь и несешь ты портреты товарища Мао,
      И этого тоже будет, однако, не так уж мало.
      Должен знать, что будет все вот так,
      Вот так, вот так!

    Перевод завершен 7 августа 2001 г.


Группа грез

    Грузный грузин
    Грубо грузит гроб,
    Грустный грызун
    Грызет грязный гриб,
    Гремит-громыхает
    Грозный гром,
    Грецию грабит
    Группа грачей.

    7 сентября 2001 г., 5 - 6 часов утра


Я хочу тебя

      Мне казалось, что я
      Не смогу и дня
      Без тебя.
      Мне хотелось быть
      Всегда с тобой.
      Я видел нас
      Вместе во снах,
      Но встреча с тобой
      Была лишь мечтой.

    Каждый день из окна
    Я смотрю тебе вслед.
    Ты проходишь одна,
    А что остается мне?
      Я хочу тебя увидеть,
      Я хочу тебя обнять,
      Я хочу тебя услышать,
      Я хочу тебя...

    Ты идешь, не спеша,
    Я смотрю во двор вниз
    И лишь молча прошу:
    “Ну хоть раз обернись!”
      Я хочу тебя увидеть,
      Я хочу тебя обнять,
      Я хочу тебя услышать,
      Я хочу тебя...

    Вот опять за окном
    Образ твой увидал.
    Ты заходишь в наш дом.
    Боже, как я устал!
      Я хочу тебя увидеть,
      Я хочу тебя обнять,
      Но боюсь опять обидеть...
      Твою мать!

    Я надеюсь, на днях
    Ты поднимешь свой взгляд
    И заметишь меня.
    Как же буду я рад!
      Я хочу тебя увидеть,
      Я хочу тебя опять,
      Лишь бы только не обидеть...
      Твою мать!

      8 сентября 2001 г., 10 февраля 2004 г.


    Изольда

      До чего же ты строга порой,
      Хоть с тобой знакомы много лет.
      Ты молчишь, не говоришь со мной,
      Ну скажи мне что-нибудь в ответ.
        Изольда, ты изо льда,
        Но все же мы похожи.
        Ты так холодна,
        И я, быть может, тоже. (изо льда / Изольда)
        Но при свете звезд я таю
        Вместе с тобой.

      Ну давай поговорим с тобой.
      Никого ведь рядом с нами нет.
      Снова мучает сюжет простой:
      Мне б в тебя войти, как в интернет.
        Изольда, ты изо льда,
        Но все же мы похожи.
        Ты так холодна,
        И я, быть может, тоже. (изо льда / Изольда)
        Но при свете звезд я таю
        Вместе с тобой.

      Вот недавно ты была со мной,
      А теперь простыл уже и след.
      Хоть давным-давно я не чужой,
      Но ты снова, знаю, скажешь: “Нет”.
        Изольда, ты изо льда,
        Но все же мы похожи.
        Ты так холодна,
        И я, быть может, тоже. (изо льда / Изольда)
        Но при свете звезд я таю
        Вместе с тобой.

      Возвращаюсь, как всегда, домой.
      Дома ждет и завтрак, и обед.
      Снова слышу нежный голос твой,
      Но опять скажу привычно: “Нет”.
        Изольда, ты изо льда,
        Но все же мы похожи.
        Ты так холодна,
        И я, быть может, тоже. (изо льда / Изольда)
        Но при свете звезд я таю
        Вместе с тобой.

      10 сентября 2001 г


    Моя любовь

      Авторский перевод “Meine Liebe

      Моя любовь теперь уж не моя.
      Куда ты едешь без меня?
      Жизнь ты или смерть,
      Скажи мне, кто ты есть!
      Дьявол и Бог:
      Кто же ты?

      Приди ко мне, и я тебя прощу.
      Вас обоих не убью.
      Ненависть-любовь...
      Прошу тебя вновь и вновь:
      Скажи мне, скажи,
      Кто же ты.

        Куда ты едешь?..
        Побудь со мной...
        Куда ж ты едешь?..
        Будь мне женой.

      Моя любовь совсем уж не моя.
      Уезжает от меня.
      Ты мне не жена,
      Но я твой навсегда.
      Всем смертям назло
      Жду тебя.

      Перевод завершен 3.11.01


    Сон

      За окнами голову склонила ночь,
      Разглядывая нас тысячей глаз.
      Догорающий день заливает дождь
      И поет песню, зовущую спать.
      Мои шаги не услышит дом,
      Мягкое кресло тянет к себе.
      Не в силах больше владеть собой,
      Забываюсь, уже раздеваясь во сне.
        Ложись, и ночь пробежит,
        Рассвет наступит опять.
        Спи, но лишь не забудь,
        Что завтра рано вставать.

      Передо мною плывут миражи,
      И ход сюжета не предсказать.
      Сон так похож на реальную жизнь:
      Я даже уверен, что умею летать.
      Кресло, бра и мягкий свет
      Тихо вплетаются в линию сна.
      Только ночь, и ничего нет,
      Разве что с неба смотрит Луна.
        Ложись, и ночь пробежит,
        Рассвет наступит опять.
        Спи, но лишь не забудь,
        Что завтра рано вставать.

      1991, 2000, 25.03.2001


    Death Is Not The End

      by Nick Cave

      When you're sad and when you're lonely
      And you haven't got a friend
      Just remember that death is not the end

      And all that you held sacred
      Falls down and does not meant
      Just remember that death is not the end

        Not the end, not the end
        Just remember that death is not the end

      When you're standing on the crossroads
      That you cannot comprehend
      Just remember that death is not the end

      And all your dreams have vanished
      And you don't know what's up the bend
      Just remember that death is not the end

        Not the end, not the end
        Just remember that death is not the end

      When storm clouds gather round you
      And heavy rains descend
      Just remember that death is not the end

      And there's no-one there to comfort you
      With a helping hand to lend
      Just remember that death is not the end

        Not the end, not the end
        Just remember that death is not the end

        For the tree of life is growing
        Where the spirit never dies
        And the bright light of salvation
        Up in dark and empty skies

      When the cities are on fire
      With the burning flesh of men
      Just remember that death is not the end

      When you search in vane to find
      Some law-abiding citizen
      Just remember that death is not the end

        Not the end, not the end
        Just remember that death is not the end
        Not the end, not the end
        Just remember that death is not the end


      Смерть ведь - не конец

      перевод Сергея Осипова

      Ты грустишь, и одиноко, даже друга рядом нет,
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
      И все то, что было свято, вдруг растаяло в момент.
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
        Не конец, не конец.
        Просто помни, что смерть ведь - не конец.

      Ты стоишь на перекрестке и не можешь перейти.
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
      Все мечты твои исчезли, ты не знаешь, как же быть.
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
        Не конец, не конец.
        Просто помни, что смерть ведь - не конец.

      Тучи над тобой сгустились и шлют тебе дожди.
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
      Никого нет, чтоб утешить и помочь в себя придти.
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
        Не конец, не конец.
        Просто помни, что смерть ведь - не конец.

        Древо жизни расцветает
        Там, где дух всегда живой,
        И спасение витает
        В светлом небе над тобой.

      Если города пылают и тела горят в огне,
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
      Когда ищешь себе славы и признанья у людей,
      Просто помни, что смерть ведь - не конец.
        Не конец, не конец.
        Просто помни, что смерть ведь - не конец.
        Не конец, не конец.
        Просто помни, что смерть ведь - не конец.

      перевод 2 апреля 2002


    Du hast

      von “Rammstein”

      Du
      Du hast
      Du hast mich

      Du
      Du hast
      Du hast mich

      Du hast mich
      Du hast mich gefragt
      Du hast mich gefragt
      Du hast mich gefragt und ich hab nichts gesagt

        Willst du bis der Tod euch scheidet
        treu ihr sein fur alle Tage...

        nein

        Willst du bis zum Tod der Scheide
        sie lieben auch in schlechten Tagen...

        nein


    You Hate

    by “Rammstein”

      You
      You hate
      You hate me

      You
      You hate
      You hate me

      You hate me
      You hate me to say
      You hate me to say
      You hate me to say and I did not obey

        Will you until death does sever
        be upright to her forever?

        Never

        Will you ‘til death be her rider,
        her lover too, to stay inside her?

        Never


    Ты меня

    Перевод Сергея Осипова

      Ты
      Меня
      Однажды

      Ты
      Меня
      Однажды

      Однажды
      Однажды спросила
      Однажды спросила
      Однажды спросила, а я промолчал

        Хочешь ты до самой смерти
        Быть всегда со мною вместе?

        Нет

        Хочешь ты до самой смерти
        Быть всегда со мною вместе?

        Нет

      Ты
      Меня
      Несмело...

      Ты
      Меня
      Несмело...

      Ты
      Меня
      Несмело...

      Не смела
      Не смела спросить
      Не смела спросить
      Не смела спросить, а я не смел сказать:

        Хочешь ты любить до смерти
        Ее в любом и каждом месте?

        (Да) Нет

        Все плохие дни на свете
        Любить во все места до смерти?

        (Да) Нет

        Хочешь ты до самой смерти
        Любить всегда...

    Перевод с немецкого и английского 4 апреля 2002 г.


Du riechst so gut

(You Smell So Good)

    von „Rammstein“

        Der Wahnsinn

    Ich nur eine schmale Brücke
    Die Ufer sind Vernunft und Trieb
    Ich steig Dir nach
    Das Sonnenlicht den Geist verwirrt
    Ein blindes Kind das vorwarts knecht
    Weil es seine Mutter riecht

        Ich finde Dich

    Die Spur ist frisch und auf die Brücke
    Tropft dein Schweiss Dein warmes Blut
    Ich seh Dich nicht
    Ich riech Dich nur Ich spure Dich
    Ein Raubtier das vor Hunger schreit
    Witter Ich Dich meilenweit

      Du riechst so gut
      Du riechst so gut
      Ich geh Dich hinterher
      Du riechst so gut
      Ich finde Dich
      So gut
      So gut
      Ich steig Dir nach
      Du riechst so gut
      Gleich hab Ich Dich

        Jetzt hab Ich Dich

    Ich warte bis es dunkel ist
    Dann fass Ich an die nasse Haut
    Verrate Mich nicht
    Oh siehst Du nicht die Brücke brennt
    Hor auf zu schreien und wehr Dich nicht
    Weil Sie sonst auseinander bricht

      Du riechst so gut
      Du riechst so gut
      Ich geh Dich hinterher
      Du riechst so gut
      Ich finde Dich
      So gut
      So gut
      Ich steig Dir nach
      Du riechst so gut
      Gleich hab Ich Dich

      Du riechst so gut
      Du riechst so gut
      Ich geh Dich hinterher
      Du riechst so gut
      Ich finde Dich
      So gut
      So gut
      Ich fass Dich an
      Du riechst so gut
      Jetzt hab Ich Dich

      Du riechst so gut
      Du riechst so gut
      Ich geh Dich hinterher


    Твой запах крут

    Перевод Сергея Осипова

        Безумство...

    Мост есть только через реку,
    Два берега лишь: разум, страсть.
    Иду к тебе
    Мне дух захватит солнца свет,
    Слепой ребенок сам ползет:
    Запах матери зовет.

        Ищу тебя...

    Твой след здесь через мост проходит.
    Капал свежий пот и кровь.
    Но где же ты?
    Я вновь и вновь твой след беру,
    Голодным хищником кричу,
    За сотни миль тебя ищу

      Твой запах крут
      Твой запах крут
      Иду я за тобой
      Твой запах крут
      Ищу тебя
      Так крут
      Так крут
      Иду к тебе
      Твой запах крут
      И ты моя

        Да, ты моя...

    Я жду до наступленья тьмы
    И вновь затем беру твой след.
    Будь верной мне!
    Не видишь ты, как мост горит.
    Ты не беги и не кричи,
    Ничто не сможет здесь спасти.

      Твой запах крут
      Твой запах крут
      Иду я за тобой
      Твой запах крут
      Ищу тебя
      Так крут
      Так крут
      Иду к тебе
      Твой запах крут
      Будешь моя

      Твой запах крут
      Твой запах крут
      Иду я за тобой
      Твой запах крут
      Ищу тебя
      Так крут
      Так крут
      Схвачу тебя
      Твой запах крут
      Вот ты моя

      Твой запах крут
      Твой запах крут
      Иду я за тобой

    Перевод с немецкого 5 апреля 2002 г.


Wanderlust

    by ‘Nightwish’
    http://www.nightwish.com/english/lyrics-wm.html#4

    I want to see where the sirens sing
    Hear how the wolves howl
    Sail the dead calm waters of the Pacific

    Dance in the fields of coral
    Be blinded by the white
    Discover the deepest jungle

    I want to find The Secret Path
    A bird delivered into my heart, so

      It’s not the end
      Not the kingdom come
      It is the journey that matters, the distant wanderer
      Call of the wild
      In me forever and ever and ever forever
      Wanderlust

    I want to love by the Blue Lagoon
    Kiss under the waning moon
    Straying, claiming my place in this mortal coil

    Riding the dolphins
    Asking the mountains
    Dreaming Alaska
    The Earth can have but Earth

    I want to find...

      It’s not the end...

    Look into my eyes and see the wanderer
    See the mirrors of a wolf behold the pathfinder


    Странствия

    Перевод Сергея Осипова

    Хочу узнать, где сирены поют,
    Слышать вой волчий,
    Плыть по тихим водам океана.

    Видеть, растет как коралл,
    И ослепнуть в снегах,
    Блуждать по диким джунглям.

    Хочу найти Секретный Путь,
    Дать птицам в сердце заглянуть.

      Нет, не конец,
      Не загробный мир.
      Лишь путешествие это, и в дальние странствия
      Зов естества
      Во мне навечно, и вечно беспечно навечно
      Странствия.

    Хочу любить в Голубой Лагуне
    И под луною бродить
    Там, место найти в этой суматохе.

    Плыть на дельфинах,
    Парить над горами,
    Грезить Аляской,
    Земля так мала.

    Хочу найти Секретный Путь,
    Дать птицам в сердце заглянуть.

      Нет, не конец,
      Не загробный мир.
      Лишь путешествие это, и в дальние странствия
      Зов естества
      Во мне навечно, и вечно беспечно навечно
      Странствия

    Глянь мне в глаза - увидишь странника,
    В волчьих зрачках найдешь проводника.

    Перевод с английского 5 апреля 2002 г.


Жди

    Мы жили, не зная, что есть любовь.
    Хотели жить вечно, забыв про смерть.
    Мы были уверены, что можем все,
    Но еще не пора: не сейчас и не здесь.
      Жди! Может, дождешься...
      Усни! Твое время придет...
      Спи! Когда ты проснешься,
      Поймешь:
        Нечего ждать того,
        Что все решат за нас.
        Чтобы достичь своего,
        Действуй сейчас!

    Нас под себя ломала жизнь,
    Заставляя о планах своих забыть.
    Мечты не сбывались, годы неслись,
    А нам оставалось только жить.
      Жди! Может, дождешься...
      Усни! Твое время придет...
      Спи! Когда ты проснешься,
      Поймешь:
        Нечего ждать того,
        Что все решат за нас.
        Чтобы достичь своего,
        Действуй сейчас!

Sonne

    von “Rammstein”

    Alle warten auf das Licht
    furchtet euch furchtet euch nicht
    die Sonne scheint mir aus den Augen
    sie wird heut Nacht nicht untergehen
    und die Welt zahlt laut bis zehn

      Hier kommt die Sonne
      Hier kommt die Sonne
      Sie ist der hellste Stern von allen
      Hier kommt die Sonne

    Die Sonne scheint mir aus den Handen
    kann verbrennen kann euch blenden
    wenn sie aus den Fausten bricht
    legt sich heiss auf das Gesicht
    sie wird heut Nacht nicht untergehen
    und die Welt zahlt laut bis zehn

      Hier kommt die Sonne
      Hier kommt die Sonne
      Sie ist der hellste Stern von allen
      Hier kommt die Sonne

    Die Sonne scheint mir aus den Handen
    kann verbrennen kann dich blenden
    wenn sie aus den Fausten bricht
    legt sich heiss auf dein Gesicht
    legt sich schmerzend auf die Brust
    das Gleichgewicht wird zum Verlust
    lasst dich hart zu Boden gehen
    und die Welt zahlt laut bis zehn

      Hier kommt die Sonne
      Hier kommt die Sonne
      Sie ist der hellste Stern von allen
      und wird nie vom Himmel fallen


    Солнце

    Перевод Сергея Осипова

      Раз, два, три, четыре, пять, шесть, семь, восемь, девять, всё.

    Ожидают все рассвет.
    Вы боитесь, а, может быть, нет?
    И солнца свет из моих глаз.
    Оно сегодня не зайдет,
    Начинает мир отсчет.

      1. Восходит солнце
      2. Восходит солнце
      3. Оно - ярчайшее из звезд
      4. Восходит солнце

    Из рук моих вам солнце светит.
    Ослепить вас может это.
    Дунь в кулак - в конце концов
    Жар ложится на лицо.
    Оно сегодня не зайдет,
    Начинает мир отсчет.

      1. Восходит солнце
      2. Восходит солнце
      3. Оно - ярчайшее из звезд
      4. Восходит солнце
      5. Восходит солнце
      6. Восходит солнце
      7. Оно - ярчайшее из звезд
      8. Восходит солнце

    Из рук моих вам солнце светит.
    Может сжечь случайно это.
    Дуй в кулак в конце концов.
    Жар ложится на лицо,
    Грудь пронзает резко боль,
    Земля качнется под тобой,
    И в нокаут все уйдет.
    Начинает мир отсчет.

      1. Восходит солнце
      2. Восходит солнце
      3. Оно - ярчайшее из звезд
      4. Никогда не упадет
      5. Восходит солнце
      6. Восходит солнце
      7. Оно - ярчайшее из звезд
      8. Восходит солнце

    Перевод с немецкого 9 апреля 2002 г.


Das Model

    von „Rammstein“ (K. Bartos/R. Hutter - Musik, E. Schult/R. Hutter - Lyrik)

    Sie ist ein Model und sie sieht gut aus,
    ich nihm sie heut’ gerne mit zu mir nach haus!
    Sie wirkt so kuhl, an sie kommt niemand ran
    doch vor der Kamera da zeigt sie was sie kann!

    Sie trinkt in Nachtclubs immer Sekt (korrekt!)
    und hat hier schon aller Manner abgescheckt!
    Im Scheinwerferlicht ihr junges Lacheln strahlt,
    sie sieht gut aus und Schonheit wird bezahlt - ja!

    Sie stellt sich zur Schau fur das Konsumprodukt,
    und wird von millionen Augen angeguckt.
    Ihr neues Titelbild ist einfach fabelhaft,
    ich mu? sie wiederseh’n ich glaub’ sie hat’s geschafft!


    The Model

    by ‘Kraftwerk’ (original)

    She's a model and she's looking good
    I'd like to take her home, that's understood
    She plays hard to get, she smiles from time to time
    It only takes a camera to change her mind

    She's going out tonight, loves drinking just champagne
    And she has been checking nearly all the men
    She's playing her game and you can hear them say
    She is looking good, for beauty we will pay

    She's posing for consumer products now and then
    For every camera she gives the best she can
    I saw her on the cover of a magazine
    Now she's a big success, I want to meet her again


    Модель

    Перевод Сергея Осипова

      Дамы и господа, имеем честь представить вашему вниманию новую коллекцию от Раммштайна…

    Она - модель и выглядит OK,
    Ее бы взял сейчас домой к себе!
    Не подходи: она так холодна
    И только камерам одним она верна.

    Лишь ночью в клубах пьет шампанское она,
    Здесь кто-нибудь закажет номер с ней всегда.
    А в свете лучей улыбка так нежна,
    Ее красота оплачена сполна - да!

    Ее потребляют просто, как продукт.
    Ее увидеть миллионы глаз придут
    Твой фотопортрет украсит вновь журнал.
    Как ты мне нужна, я уже ждать устал.

    Перевод с немецкого 11 апреля 2002 г.


Валентинка

    Я тебе подарю Валентинку,
    Лишь останемся наедине -
    Пусть растёт она на память
      обо мне...

    февраль 2004


В пролёте

    Любовь нечаянно придёт,
    А мы с тобою - на работе...
    До вечера не подождёт -
      уйдёт,
    Оставив нас опять в пролёте.

    10 февраля 2004 г.


Работа

    Я люблю свою работу,
    Правда лишь во сне
    С вечера пятницы
    До утра субботы.

    10 февраля 2004 г.


А у тебя СПИТ

    Привет Земфире!

    А у тебя спит...
    За шторкою дочка.
    Значит, будет опять
    У нас бурною ночка.

    Но у тебя спит,
    И значит мы умрём
    С тобою вдвоём
    От нашей любви.

    10 февраля 2004 г.


Бигуди

    Ты мне приснилась в эту ночь
    В ужасных бигуди
    Чуть не проснулся,
      чтоб уйти.

    10 февраля 2004 г.


Птица

    По небу летела птица,
    На тебя похожа так...
    И в такую не влюбиться?
      Как?!

    10 февраля 2004 г.


14 слов

    Много я написал стихов
    Из 14 слов,
    Вспоминая вновь и вновь
    Эту самую любовь.

    11 февраля 2004 г.


14 Words

    Our stains about love
    Have 14 words.
    They are sharp enough
    Like ancient swords!

14 Wörter

    Meine 14 Wörter
    Sind für die Liebe.
    Und alle meine Versen
    Und alle Lieden.

Ich esse nichts

    Ich esse nichts
    Und trinke nicht,
    Ich will nur sagen jetzt:
    Ich liebe dich.

I Love Thee

    I love thee, my Sire!
    Thou burn me like fire.
    I can't stop desire!..

Китайская любовь

    Французы любят по-французски,
    У шведов — шведская семья,
    Индус до утра — с камасутрой.
    У нас с тобой — лишь горсть ломья.
      Китайская любовь
      У нас сломалась вновь.
      К ремонту приготовь
      Непрочную любовь.
      На сердце — тяжкий груз:
      Жаль, что я не француз,
      Не швед и не индус —
      Всего лишь белорус.

    Француз с француженкой флиртуют.
    У шведов — шведский стол опять.
    Индусы, как всегда, танцуют.
    Любовь же нашу не собрать.
      Китайская любовь
      У нас разбилась вновь.
      К ремонту приготовь
      Дешёвую любовь.
      На сердце — тяжкий груз:
      Жаль, что я не француз,
      Не швед и не индус —
      Всего лишь белорус.

    От шведки швед на стенку лезет,
    Индус индейцем хочет стать,
    Французу б булок по-французски,
    А нам так хорошо опять!
      Дешёвая любовь.
      С тобой купились вновь.
      Грош ломанный готовь
      На новую любовь.

    23 – 24 июля 2004 г.


Алфавитный указатель

12 месяцев, 14 Words, 14 Wörter, 14 слов, Das Model von ‘Rammstein’ / “The Model” by ‘Kraftwerk’, Death Is Not The End by Nick Cave, Do Nothing, Du hast (You Hate) von ‘Rammstein’, Du riechst so gut (You Smell So Good) von ‘Rammstein’, Forgotten Word, Genius in English, Good-bye King, He's got A Medal, Her Majesty by Paul McCartney, I Love Thee, Ich esse nichts, Ill-bred Boy, Istanbul, L'kometo, Le Français à la portée de tous, Mayday, Meine Liebe, My Life Is Drug, Nokta skribexo, Nova lingvo, People Are Strange by Jim Morrison, Request, Revolution by John Lennon, Sonne von ‘Rammstein’, Still Alive, Sun In The Sky, The Sun, The Wolf by Jim Morrison, U Must, Waiting For Love, Wanderlust by ‘Nightwish’, We Will Be Together, А у тебя СПИТ, Английский сонет, Бал правил застой, Белый ангел, Белый снег, Бешеный стук, Бигуди, Боль, Боюсь, лениться мне понравится опять, В каком же мы месте, В который раз телевизор смотрю, В пролёте, Валентинка, Вернись, Веселая похоронная, Вечер последнего дня, Возьми меня с собой, Война без войны, Восходит день, Вперед! На мины!, Все равно, Выход отсюда, Выходной, Генералы, Герои песни - ты и я, Герой, Город в осаде, Госпожа по имени Ночь, Группа грез, Двадцатый год перестройки идет, Денис, День догорел, Десятый год перестройки идет, Дискотека, Долог Млечный Путь, Ждать тебя, Жди, Жизнь - миг, Завтрашний день, Зажав свои нервы, Звезды, Золотые дни, Изольда, И опять умирать, Им все равно, Китайская любовь, Когда Солнце взойдет, Когда я уйду, Код удачи, Коньяк, Который час?, Кремлевский шпион, Летайте самолетами, Лето на исходе, Лето, Льется музыка с потолка, Маме, Марш, Между тьмою и светом война, Месть, Металл, Мне снился царь царей, Моя любовь (авторский перевод “Meine Liebe), Мы будем вместе (авторский перевод “We Will Be Together), Мы встретимся опять, Мы не курим, Мы рядом, Начало игры, Не будем тревожить сон, Облаченная в саван, Однажды я захотел погулять, Он знал то, что нужно, От вас ничего, От семи холмов, Песни жителей страны желтых домов, Песня "Смерть", Песня тьмы, Поднимаясь с колен, Подождите, я вернусь навсегда, Последний трамвай, Почта, Почти без инструментов, Предупреждаю об опасности, Пробитое сердце, Провал, Птица, Работа, Расставание?!, Рим, Рондо, Сад, Самолет, Самолет-2, Самолет-3, Самоубийцей буду не я, Свет, Свобода важней, Своевременно оплакивай проезд, Слепой сумасшедший, Снежный столб, Снова день продолжает полет, Снова мы вместе, Сон, Спокойной ночи, Судьба поэтов, Тебя называли странным и глупым, Терновый венец, Тридцатый год перестройки идет, Триолет, Туда, где светит Луна, Ты захочешь попить, Ты смотришь на меня, Ты спишь, Убийца, Фортуна любит нас, Холодная любовь, Цель, Черный шабаш, Школа, Щель, Эй вы, люди, подождите!, Я буду с тобой, Я был богат, Я вспоминаю тебя, Я жду тебя, Я не помню, как загоралось небо, Я сижу за столиком, Я хотел увидеть Солнце, Я хочу тебя


Использовать данный материал (целиком или частично) в коммерческих целях без согласия автора категорически запрещается. При использовании ссылка на автора обязательна.

Copyright © 1990-2004 by Sergey "Ozyress" Osipov.
Сергей "Ozyress" Осипов, © 1990-2004 г.


О проекте | Фото | Тексты | Загрузки | Ссылки | Гостевая | Контакты

Ress © 2000-2013

Besucherzahler russian wives
счетчик посещений